1934

 

E

[Poem] "My Song." New Pioneer Apr. 1934: 278.

 

E

[Poem] "We Shall Not Forget You." New Pioneer May 1934: 19.

 

E

[Poem] "We'll Fight for Our Cause, Not Yours!" New Pioneer Aug. 1934: 23.

 

E

[Poem] "To Angelo Herndon." New Pioneer Nov. 1934: 6.

 

 

1935

 

 

E

[Poem] "Scottsboro." New Pioneer Feb. 1935: 7.  Listed as the "February Prize Poem." Written c1933.

 

 

 

1936

 

 

E

[Poem] "America." New Pioneer Jan. 1936: 13.

 

E
[Poem] "The Cannon Are Impatient." New Pioneer Apr. 1936: 22.

 

E

[Poem] "The Statue." New Pioneer Aug. 1936: 21.

 

 

 

1937

 

E

[Poem] "Poem." Sunday Worker 22 Aug. 1937: 11. In AC as "The Shoe-Shine Boy."

 

E

[Poem] "Ballad of Tom Mooney." Sunday Worker  26 Sep.1937, sec. 2: 10.

 

E

[Poem] "Oh How We Suffer: Song of the Masses." Sunday Worker 10 Oct. 1937: 11.

 

E

[Poem] "Thought on a Train." Brooklyn College Observer 8.2 (Nov. 1937): 6. In AC.

 

E

[Poem] "Sonnet." Brooklyn College Observer 8.2 (Nov. 1937): 15. In AC as "Defeat." On the Contributors page (18) of this issue the following sentence appears: "Aaron Kramer, another lower Freshman, will be sixteen next month."

 

E

[Poem] "Lucy Parsons." Sunday Worker 5 Dec. 1937: 11.

 

E

[Poem] "Hail Florida." Sunday Worker 12 Dec. 1937: 11.

 

 

 

1938

 

E

[Poem] "In the Land of Olives." Sunday Worker  16 Jan. 1938, sec. 2: 11.

 

 

1939

 

E

[Poem] "Sunday Lyric." Brooklyn College Observer 11.1 (Mar. 1938): 15.

 

E

[Poem] "War." Brooklyn College Observer 12.1 (Oct. 1939): 23. In AF.

 

E

[Poem] "The Breeze." Brooklyn College Observer 12.3 (Dec. 1939): 14. In AF.

 

 

 

  1940

 

E01

[Poem]  "The Soul of Martin Dies."  Student Outlook (American Student Union, Brooklyn College Chapter)  2 Feb. 1940: 3.  "slow" for "low" in line twenty-seven.  In AF.

 

E02

[Poem]  "Gulliver."   Brooklyn College Observer  13.1 (Apr. 1940): 19.  In AF.

 

E

[Poem] "May Day, 1940." Daily Worker 1 May 1940: 9. In AF.

 

E

[Poem] "The Breeze." Daily Worker 15 May 1940: 7.  In AF.

 

E03

[Poem]  "War."  Student Outlook (American Student Union, Brooklyn College Chapter) 1.3 (20 May 1940): [10].  In AF.

 

E

[Poem] "A Song for Freedom." Daily Worker 23 May 1940: 7.  In AF.

 

E04

[Poem]  "Poem."  Brooklyn College Observer  14.1 (Oct. 1940): 8.  Begins "The train was high above the streets..."

 

E05

[Essay].  "The Oklahoma Case." Brooklyn College Observer  14.1 (Oct. 1940): 18-19.  Written jointly with Edith Gottschalk.  Details the arrest and pending trial of two Brooklyn College students, Eli Jaffe and Alan Lifshutz, charged in Oklahoma with "criminal syndicalism."

 

 E06

[Poem]  "Garcia Lorca."  Brooklyn College Observer  14.3  (Dec. 1940): 9.  In TGR and SP.

 

E07

[Poem]  "The Market."  Student Outlook (American Student Union, Brooklyn College Chapter) 2.1 (2 Dec. 1940): 9.  Later set to music by Waldemar Hille.

 

 

 

 

                                                                           1941

 

 

E08

[Poem]  "Work Day."  Brooklyn College Observer  15.1 (Mar. 1941): 9.  In TGR and TC.

 

E09

[Poem]  "Snow." Brooklyn College Observer  15.1 (Mar. 1941): 18.  In TGR and TC.

 

E10

[Poem]  "The Knight of Hope." Brooklyn College Observer  15.1 (Mar. 1941): 23.

 

E11

[Poem]  "Valedictory Ode." Brooklyn College New Observer  15.2 (Apr. 1941): 18.

 

E12

[Poem]  "My Mind Has Run Through Forests."  Brooklyn College New Observer  15.3 (May 1941): 11.  In GM as "Spring Song" with the first line changed.

 

 

 

 

                                                                           1942

 

 

 

E13

[Poem]  "To a Soldier Living."  Observer-Kaleidoscope  8.1 (Oct. 1942): 6.

 

 

 

 

 

                                                                           1943

 

 

E14

[Poem]  "For the Murdered Jews."  Jewish Examiner  29.9 (5 Mar. 1943): [N. pag.]

 

E15

[Poem]  "Snapshot."  New Voices  18 July 1943: 10.

 

E16

[Poem]  "Christmas Carol."  The Bedside Banter (U.S. Army Station Hospital, Hammer Field, CA)  25 Dec. 1943: 1.  In TGNS.

 

E17

[Poem]  "Christmas Carol, 1943."  New Masses  28 Dec. 1943: 13.  In TGNS as "Christmas Carol".

 

 

 

                                                                           1944

 

 

 

E18

[Poem]  "Elegy for Meyer Levin."  The American Hebrew  21 Apr. 1944: 7.  In TGNS.

 

E19

[Poem]  "The Crucifixion."  Pulse: The Inter-College Literary-Art Magazine  2.1 (May 1944): 17.

 

E20

[Poem]  "Overture."  Pulse: The Inter-College Literary-Art Magazine  2.1 (May 1944): 18.

 

E21

[Poem]  "The Recapture of Sevastopol."  New Masses  23 May 1944: 5.  In TGNS.

 

E22

[Poem]  "On Fiftieth Street."  Experiment: A Quarterly of New Poetry  1.2 (July 1944): 19.  In GM.

 

E23

[Poem]  "Lullaby."  Experiment: A Quarterly of New Poetry  1.2 (July 1944): 20.

 

E24

[Poem]  "In Memoriam."  New Currents  2.7/8  (Sep. 1944): 9.  In TGNS, untitled, as the dedication and in BB as "Lublin."

 

E25

[Poem]  "Song of Liberation."  The American Hebrew  15 Sep. 1944: 14.  In TGNS as "Liberation Song" with three stanzas omitted and "Sunrise in Paris" added.  Last section, titled "Tell This Blood" in choral setting by Lukas Foss, received honorable mention at the 1946 Cleveland Music Festival, judged by Aaron Copland.  In BB as "Monument."

 

E26

[Essay]  "Two Poets."  New Masses  19 Sep. 1944: 23-25.  Reviews of Exile From a Future Time by Sol Funaroff (Dynamo) and No Road Back by Walter Mehring (Samuel Curl).

 

 

E27

[Poem]  "Chanukah 1944."  The American Hebrew  15 Dec. 1944: 33.  A sonnet with lines 4 and 8 erroneously broken.  In BB as "Hanukkah 1944."

 

 

 

                                                                           1945

 

 

E28

[Poem]  "The Mayflower: Three Hymns."  Voices: A Quarterly of Poetry  120 (Winter 1945): 23-26.  In GM.

 

E29

[Essay]  "The Unended Song."  New Masses  16 Jan. 1945: 23-24.  Review of They Look Like Men by Alexander F. Bergman (Ackerman).

 

E30

[Poems]  "Tito" and "A Letter to the Army Air Corps."  Office and Professional News  12.3 (Mar. 1945): 10.  Incorporated in an unsigned review of Thru Our Guns titled "Aaron Kramer- Poet and Trade Unionist".  In TGNS.  Second poem is part of the sonnet sequence, "The Triumph of Icarus."

 

E31

[Essay]  "Something We Live By."  New Masses  3 Apr. 1945: 24.  Reviews of For Crossing Wide Waters by Hargis Westerfield (Driftwood Press), Poems by John Beck Shank (Knopf), and An American in Sicily by Earle Davis (Margent Press).

 

E32

[Poem]  "Seymour Keidan."  New Masses  10 Apr. 1945: 22.  In GM and BB.

 

E33

[Essay]  "Wrestling With Angels."  New Masses  10 Apr. 1945: 27-28.  Review of Poems by Joseph Eliyia, translated by Rae Dalven (Anatolia Press).

 

E34

[Poem]  "Pity."  New Masses  15 May 1945: 9.

 

E35

[Poem]  "To Festus Coleman in Prison."  New Masses  31 June 1945: 9.  In GM.

 

E36

[Essay]  "The Tower."  New Masses  31 July 1945: 12-13, 15.  Focuses on William Butler Yeats and Robinson Jeffers.

 

E37

[Poem]  "Telegram."  The Span  4.1 (Sep./Oct. 1945): 5.  Originally part of "The Glass Mountain," but not included in GM.

 

E38

[Poem]  "Marching Song."  Office and Professional News  12.10 (Oct. 1945): 8.  In GM and later in TC as the final section of "A Wartime Winter Poem."

 

E39

[Poem]  "On the Harnessing of Atomic Energy."  New Masses  23 Oct. 1945: 8.  Kramer discusses and quotes from this poem in G535.

 

E40

 [Poem]  "The Song of the Burning Bush."  The American Hebrew  23 Nov. 1945: 11.  In GM and in BB as the dedicatory poem.

 

 

                                                                           1946

 

 

E41

[Poem]  "Nocturne."  New Masses  29 Jan. 1946: 12.

 

E42

[Poem]  "Victory Comes to the Unbombed Cities."  New Masses  9 Apr. 1946: 23.  In GM.

 

E43

[Poems]  "Spring Song" and "Song."  The Span  4.4  (Apr./May 1946): 13.  "Spring Song" in TG.

 

 

 

                                                                           1947

 

 

E44

[Poem]  "Pledge."  Saturday Review  8 Feb. 1947: 32.  In TGNS, untitled, as Part Five of "Liberation Song."  See G25.

 

E45

[Translation]  "Partisan Song," by Hirsh Glick.  Jewish Life  1.6 (Apr. 1947): 7.  From the Yiddish.  Includes score.  In M, CYP, and LL.

 

E
[Essay] "Kreymborg Bodenheim Poems Enrich Treasury of People's Culture." Daily Worker 20 Apr. 1947: N. pag.

 

E46

[Poem]  "The Road I Have Chosen."  The Protestant  June/July 1947: 32.  Titled "Marching Song" in GM and in TC as Section Four of "A Wartime Winter Poem."  Identified as the last musical setting by Charles Wakefield Cadman.

 

E47

[Translation]  "The Ballad of Itzik Wittenberg (From the Vilna Ghetto)," by Schmerke Katcherginsky.  Jewish Life  1.12  (Oct. 1947): 19.  From the Yiddish.  In M, CYP, and LL.

 

E48

[Translations]  "Two Poems: Belshazzar [and] Prologue to `The Rabbi of Bacherach,'" by Heinrich Heine.  Jewish Life  2.2 (Dec. 1947): 20.  From the German.  In HH1 and HH2.

 

 

 

                                                                           1948

 

 

E49

[Poem]  "The Thunder of the Grass."  Jewish Life  2.3  (Jan. 1948): 12-14.  In TG and BB.

 

E50

[Poem]  "The Thunder of the Grass."  The American Hebrew  6 Feb. 1948: 4, 8-9.  In TG and BB.

 

E51

[Translation]  "The Stone," by Ber Green (1901-1989).  Jewish Life  2.6  (Apr. 1948): 20.  From the Yiddish.  In LL.

 

E52

[Poem]  "An Ode for the Jewish State."  The American Hebrew  24 Sep. 1948: 4-5.  In GT and BB as "Israel: An Ode."  Published one week after the United Nations created the new nation. Also in Voice of 500 Nov. 1948: N. pag.

 

E53

[Essay]  "Visions and Things."  Memo (United Office and Professional Workers of America, Local 16)  Nov. 1948: [N. pag.]  Includes many passages from William Blake.

 

 

 

 

                                                                           1949

 

 

E54

[Translation]  "Lullaby," by Benjamin Katz (1905-    ).  Yiddish America  1.3  (Mar. 1949): [N. pag.]  From the Yiddish.  In G_______

 

E55

[Translation]  "Song of the Palmach" [author not identified].  Jewish Life  3.10  (Aug. 1949): 18.  From the Hebrew.

 

E56

[Poems]  "Mother Goose at Peekskill."  Memo  (United Office and Professional Workers of America, Local 16)  Sep. 1949: [N. pag.]  Includes eight parodies of nursery rhymes published in Kramer's occasional column "Visions and Things."  Contains the note: "Written on the floor of bus No. 106, along Route 100, at 6:30 P.M., September 4th."

 

E

[Letter] "A Letter from Aaron Kramer." Daily Worker 14 Sep. 1949: 12. Responds to "a sour welcome from your reviewer" toward The Golden Trumpet.

 

E

[Poem] "For Sol Funaroff." Daily Worker 3 Nov. 1949: N. pag. In GT.

 

E57

[Poems]  "Visions and Things."  Memo  (United Office and Professional Workers of America, Local 16)  Dec. 1949: [N. pag.]  Includes "Santa at Wanamaker's" (in TC as "Santa at Gimbels), "The Trees" (in TEW as "Christmas Trees"), and "A New Carol" (in TEW as "A Song for Peace," section 6 of "When Every Tear Is Turned to Stone").

 

E58

[Poem]  "Peekskill."  Harlem Quarterly  1.1  (Winter 1949/50): 27-28.  An errata slip inserted following p.28 adds line 6 of Section Four which was omitted in the original printing and properly spaces the third and fourth quatrains.  In TW.  Kramer served on the editorial board with Langston Hughes, W.E.B. DuBois, and others.  Performed by the Weavers with Frank Silvera as narrator at the First Anniversary Commemoration, Manhattan Center, New York.

 

 

 

                                                                           1950

 

 

E59

[Essay]  "Voices: A Quarterly Magazine of Verse, Winter, 1950: A Negro Poets Issue."  Harlem Quarterly  1.2  (Spring 1950): 50-52.  Reviews the special anthology issue, guest edited by Langston Hughes.

 

E60

[Translations]  "Poems of Morris Winchevsky."  Jewish Life  4.7 (May 1950): 23-25.  From the Yiddish.  Kramer's biographical sketch of Winchevsky appears on pp. 23-24.  Includes: "In Rain, in the Wind and the Frost" (24) in CYP and DV; "Jack the Thief" (24-25), "A Little Girl in the City" (25), "A Battle Song" (25), "My Vow" (25) in CYP, "In Battle" (25) in CYP; all in M except "A Battle Song."  "A Little Girl in the City" and "A Battle Song," as well as a condensed biographical sketch, were reprinted in Canadian Jewish Weekly  4 January 1951: 2.

 

E61

[Translations]  "Poems of Morris Rosenfeld."  Jewish Life  4.8 (June 1950): 16-19.  From the Yiddish.  Kramer's biographical sketch of Rosenfeld appears on pp. 16-18.  Includes:  "What is the World" (18), in DV with revised version in CYP, M and TM; "The Teardrop Millionaire" (18), in DV, with revised lines 1-8 in CYP, M, and TM; "With My Child" (18-19), in DV, M, and TM; "The Sweatshop" (19), in TM and M; and "Shoot the Beast: (19), in OFS and CYP, DV, M, and TM.  "With My Child," "The Sweatshop," and a condensed biographical sketch were reprinted in Canadian Jewish Weekly  25 January 1951: 2.  Revised biographical sketch also in TM.

 

E62

[Translations]  "Poems of David Edelshtat."  Jewish Life  4.9 (July 1950): 12-14.  From the Yiddish.  Kramer's biographical sketch of Edelshtat appears on pp. 12-13.  Includes: "In Battle" (13), in DV with line 7 revised;  "To My Brothers" (13); "From My Journal" (13), two concluding stanzas in DV, entire poem in CYP and M; "The Worker" (13-14); "Spring" (14), in DV;  "The Wounded Eagle" (14), in M; and "The Last Will" (14), in CYP and DV as "My Testament."  "In Battle," "The Worker," "The Last Will," and a condensed biographical sketch were reprinted in Canadian Jewish Weekly  (11 January 1951): 2.  Entire biographical sketch reprinted as "David Edelshtat-- A Biographical Essay, Reprinted from `Jewish Life,'" The Jewish Digest (Johannesburg, South Africa) October/November 1950: 53-54.  In CYP.

 

E63

[Translations]  "Poems of Joseph Bovshover."  Jewish Life  4.10 (Aug. 1950): 14-16.  From the Yiddish.  Kramer's biographical sketch of Bovshover appears on pp. 14-15.  Includes: "A Song for the People" (15), in DV;  "To Sing or to Damn" (16), in DV and, titled "To Sing or to Curse," in CYP and M;  "From My Album" (16), in M as second section of poem by that name; and "Revolution" (16), stanzas 1, 3, 4, and 8 in CYP and M as "To Those in Power."  "A Song for the People," "To Sing or to Damn," "From My Album," and a condensed biographical sketch were reprinted in Canadian Jewish Weekly  18 January 1951: 2.  In CYP.

 

E64

[Poem]  "As Shakespeare Said."  National Guardian  9 Aug. 1950: 1.  In RFD as "Patriotism."

 

E65

[Poem]  "In Contempt."  National Guardian  30 Aug. 1950: 6.  In DV as Part Four of "October in Freedom Land."

 

E66

[Poem]  "That Mighty Twine."  Harlem Quarterly  1.3-4 (Fall/Winter 1950): 45-55.  Based on an incident related in B.A. Botkin's Lay My Burden Down.  In TW.

 

E67

[Translation]  "Awake," by David Edelshtat.  Jewish Life  4.11 (Sep. 1950): 19.  From the Yiddish.  In DV.

 

E68

[Poem]  "Halloween."  Sing Out!  Oct. 1950: 12.  In RFD and TC.

 

E69

[Poem]  "All Eyes Can See."  National Guardian  11 Oct. 1950: 2.  In DV as Part Two of "October in Freedom Land."

 

E70

[Translation]  "A New Song," by Heinrich Heine.  National Guardian  25 Oct. 1950: 14.  From the German.  Translation unattributed. In HH1 and HH2 as part of Section One of "Germany: A Winter's Tale."

 

E71

[Translations]  "Poems."  Jewish Life  4.2 (Dec. 1950): 24.  From the Yiddish.  "My Son" by Morris Rosenfeld, in M and TM; and "To the Wind" and "The Flower Island" by Joseph Bovshover, in DV and M.  In CYP.

 

 

 

 

                                                                           1951

 

 

E72

[Essay]  "There's No Money in Music . . . but the Lark's a Millionaire."  National Guardian 28 Feb. 1951: 6.  Review of No More War, and Other Poems by Alfred Kreymborg (Bookman Associates).

 

E73

[Poems]  "Love Song" and "Return."  Nocturne (Magazine of the Brooklyn College School of General Studies)  Spring 1951: 14.  Part Two of "Love Song" appears in M as "Still Life."  "Return" appears in TC as "Alma Mater".

 

E74

[Poems]  "Tsvei Lider."  Yiddishe Kultur  Mar. 1951: 48.  These two brief Yiddish poems constitute Kramer's only writings up to that time in a language other than English.  An explanatory letter by Kramer, translated into Yiddish by the editor N. Meisel, accompanies the text. 

 

E75

[Translations]  "Four Poems."  Jewish Life  5.6 (Apr. 1951): 24-25.  From the Yiddish. Includes: "Three Sisters" (24) by Morris Winchevsky, in CYP, DV and M; "Pious Hypocrites" (24) by Morris Winchevsky; "A Teardrop on the Iron" (24-25) by Morris Rosenfeld, in CYP, M and TM; "My Place" (25) by Morris Rosenfeld, in DV and, much revised, in CYP, M and TM as "My Camping Ground."

 

E76

[Poems]  "Nocturne" and "Autumnal."  Nocturne  (Magazine of the Brooklyn College School of General Studies) Fall 1951: 9.  "Nocturne" received the New York State Poetry Award for 1954. In TC, untitled, as the opening poem.  "Autumnal" in DV, untitled, as Part One of "October in Freedom Land."  Also in TC as "October".

 

E77

[Poem]  "Monticello; a Jefferson Cantata."  The Last Call!  3.1 (Dec. 1951): 6.  In DV with the first twelve lines omitted.

 

E78

[Poem]  "Is This the City."  The Last Call!  3.1 (Dec. 1951): 7.  Originally intended as a section of "The Tinderbox".  In RFD.

 

E79

[Poem]  "A Song Unsung From the Windows."  The Last Call!  3.1 (Dec. 1951): 8.  A section of "The Tinderbox" never otherwise published.

 

E80

[Poem]  "A Mother Along the Line of March."  National Guardian  5 Dec. 1951: 1.  In DV as Section Four of "Songs From `The Tinderbox'".  Also in RFD.

 

 

 

                                                                           1952

 

 

E81

[Translation]  "Homeland," by Binem Heller (1908-    ).  Jewish Life  6.3 (Jan. 1952): 16.  From the Yiddish.

 

E82

[Essay]  "New Rolfe Book."  National Guardian  16 Jan. 1952: 8.  Review of First Love and Other Poems, by Edwin Rolfe (Los Angeles, Larry Edmunds Book Shop).

 

E83

[Translation]  "The Last One, the First One," by Isaac E. Rontch [sic]. The Chicago Jewish Forum  10.3 (Spring 1952): 206.  From the Yiddish.  In M and LL.

 

E84

[Translations]  "Jewish Workers' Poems."  Jewish Life   6.5 (Mar. 1952): 17-18.  From the Yiddish.  Includes:  "To the Muse" (17) by David Edelshtat, in CYP and M; "The Day is Unfolding" (17) by David Edelshtat, in DV; "The Lion" (17-18) by Morris Rosenfeld, in CYP, DV, M, and TM; "The Sweatshop" (17-18)

by Morris Rosenfeld, in DV and, titled "Corner of Pain and Anguish," in CYP, M and TM; "A Cry of Anguish" (18) in DV and M as "I Hear a Cry"; and "A Broom, and Watch Me Sweep" (18) by Morris Winchevsky, in CYP, DV and M.

 

E85

[Translations]  "Six Poems by Joseph Bovshover."  Jewish Life  6.6  (Apr. 1952): 18-19.  From the Yiddish.  Includes: "In Memory of David Edelshtat" (18), in M; "Mother and Daughter" (18), in CYP and M; "The Sighing Voice" (18), in M; "Verses" (18), in M; "To My Brothers" (19), in CYP, DV and M; "My Final Wish" (19), in DV.

 

E86

[Poem]  "Vesey Speaks to the Congregation."  Jewish Life  6.9 (July 1952): 13.  In DV as part of the title poem.

 

E87

[Poem]  "The Hanging Song."  National Guardian  4 July 1952: 9.  Printed, along with a sizeable introduction, in an article titled "Denmark Vesey, July 2, 1822."  In DV.

 

 

 

                                                                           1953

 

 

E88

[Poem]  "A Meeting at Vesey's."  Jewish Life  7.4 (Feb. 1953): 9.  In DV as part of the title poem.

 

E89

[Poem]  "Singing."  Masses & Mainstream  6.4  (Apr. 1953): 33-34.  In RFD as introductory poem.

 

 

 

                                                                           1954

 

 

E90

[Essay]  "Maxwell Bodenheim."  National Guardian  22 Feb. 1954: 7.  A memorial tribute read, on Kramer's behalf, at Bodenheim's funeral by Alfred Kreymborg, later at a Poetry Society of America meeting by Kramer who also read a group of Bodenheim poems, and subsequently described on the jacket and in the foreword of Bodenheim's autobiography, My Life and Loves in Greenwich Village (5).  Reprinted as conclusion of "Bodenheim: A Personal Note," in BB.

 

E91

[Poem]  "Freedom Song."  National Guardian  4 July 1954: 11. In RFD as the final section of "The Bell and the Light," providing the volume's title.  Incorporated into the final section of Waldemar Hille's oratorio Moses.  In BB as "The Hour."

 

E

[Poem] "A Song for Singers." Daily Worker 11 Aug. 1954: N. pag.  In RFD.

 

 

 

                                                                           1955

 

 

E92

[Poem]  "Letters from Kansas."  Masses & Mainstream  8.4 (Apr. 1955): 28-32.  In AB, untitled, as Section 2.  Two songs appear in M (28-29).  In BB titled as Section 2 of  "A Ballad of August Bondi."

 

E93

[Poem]  "A Ballad of August Bondi."  Jewish Life  9.7 (May 1955): 12-14.  The excerpts are Sections One, Three, and Four of AB.  Section Two is summarized only.  In BB.

 

E94

[Poem].  "Einstein."  National Guardian  2 May 1955: 2.  Published immediately after Einstein's death on 18 April 1955.  In BB.

 

E95

[Translation]  "Walt Whitman (America's Great Poet)," by Morris Rosenfeld.  Jewish Life  9.9  (July 1955): 20.  From the Yiddish.  Published on the occasion of the centenary of the first publication of Leaves of Grass, 4 July 1855.  In M, TM, and CYP.

 

E96

[Essay]  "A Double World."  National Guardian  11 July 1955: 8.  Review of Figures From a Double World by Thomas McGrath (Swallow).

 

E97

[Poem]  "Tompkins Square."  Masses & Mainstream  8.10 (Oct. 1955): 29.  In TC and BB.

 

E98

[Translations]  "Four Women Poets."  Jewish Life  10.1 (Nov. 1955): 13-16.  From the Yiddish.  Biographical notes by Kramer appear on pp. 13-14.  Includes "The Mothers Rejoice" (14-15) by Sarah Barkan (1888-1957); "Brothers in Town and in City" (15) by Sarah Fell-Yellin (1895-1968); "On the Uphill of Time" (15-16) by Hannah Safran (1902-    ) in CYP; and "My Mother's Hands" (16) by Dora Teitelboim (1914- 1992) in CYP and AMY.  The poems were translated c.1948.

 

E99

[Poem]  "Blues for Emmett Till."  National Guardian  7 Nov. 1955: 4.  Written in response to the 28 August 1955 shooting murder of the young black man in Mississippi.

 

 

                                                                             

                                                                           1956

 

 

E100

[Essay]  "A Legacy of Light: The Poems of Edwin Rolfe."  National Guardian  2 Jan. 1956: 10.  Review of Permit Me Refuge by Edwin Rolfe (California Quarterly).

 

E101

[Translation]  "Heinrich Heine," by Morris Rosenfeld.  Jewish Life  10.5 (Mar. 1956): 7.  From the Yiddish.  In M.

 

E102

[Translation]  "The Silesian Weavers," by Heinrich Heine.  Jewish LIfe  10.7 (May 1956): 11.  From the German.  In HH1 and HH2.

 

E103

[Essay]  "The Link Between Heinrich Heine and Emma Lazarus." Publications of the American Jewish Historical Society  45.4 (June 1956): 248-257.  Based on a chapter in Kramer's unpublished master's thesis, Emma Lazarus: Her Life and Work, Brooklyn College, 1951.  Available in microform at the Brooklyn College Library.  Essay reprinted as a pamphlet.  In BB.

 

E104

[Poem]  "Threnody."  New York Times  21 July 1956: 14.  In RH.

 

E105

[Translation]  "The Concert of Concerts," by Adam Mickiewicz. Polish Review  1.4 (Autumn 1956): 63-67.  From the Polish.  Translation from Pan Tadeusz, Book Ten.  Reprinted as a pamphlet in 1957.

 

E106

[Poem]  "For Peretz Markish and Itzik Feffer."  Jewish Life  11.1 (Nov. 1956): 23.  First admission by the journal (and buried in an obscure corner) that the Soviet-Yiddish poets had been murdered; a fact subsequently ignored by its editors for years.  As a result, Kramer terminated his connection with the journal for almost twenty-five years, although a few items remained to be published in its pages.  In BB.

 

 

                                                                           1957

 

 

E107

[Poem]  "In Us Lives the Music."  Jewish Life  11.3 (Jan. 1957): 19.  An excerpt comprising Part One of a six-part verse narration performed at Carnegie Hall, New York City, NY on 29 December 1956 by Kramer and at the Wilshire Ebell Theater, Los Angeles, CA on 19 January 1957.  Mimeographed copies of the entire narration were distributed to both audiences.

 

E108

[Poems]  "Three Songs in Memory of My Father."  Venture  2.4 (1957/58): 40-41.  First two poems in TC, the third in M.  In BB.

 

 

 

                                                                           1958

 

 

E109

[Essay]  "Sholem Asch: A Symposium."  Jewish Currents  12.1 (Jan. 1958): 11-12.  Jewish Life name changes to Jewish Currents as of this issue.  Kramer, Sidney Finkelstein, and Ben Levine provide memorial assessments.

 

E110

[Translation]  "I Learn By Watching Flowers," by Sarah Barkan.  Jewish Currents  12.2  (Feb. 1958): 14.  From the Yiddish.  Translated  c.1948.  Published at Barkan's death.

 

E111

[Poem]  "The Widower."  New York Times  8 Oct. 1958: 34.  In RH.

 

E112

[Poems]  "Poems of New York."  NYU Square Journal (Monthly Literary Supplement)  3 Nov. 1958: Section 2: 3.  Includes "Ballad of West 13th Street" (in TC and BB), "The Tune of the Calliope" (in TC), "Treatment" (in TGR in group titled "Advertisements" and in TC), "Alma Mater" (in TC), and "Nocturne" (in TC).

 

 

 

                                                                           1959

 

 

E113

[Translation]  "My Home and My Land," by Chaim Schwartz (1903-        ).  Los Angeles Committee for Protection of Foreign Born (1959): 11.  From the Yiddish.

 

E114

[Poem]  "Year's End."  New York Times  1 Jan. 1959: 30.  In RH.

 

E115

[Poem]  "`When I Have Fears...'."  New York Times  5 Mar. 1959: 30.  In RH.

 

E116

[Poem]  "To a Certain Wind."  New York Herald Tribune  13 Mar. 1959: 14.  In M and BB.

 

E117

[Poem]  "Gulls."  New York Herald Tribune  8 May 1959: 12.  In RH.

 

E118

[Poem]  "'Massacre of the Innocents' (Vatican Museum)."  New York Herald Tribune  23 July 1959: 12.  In RH.

 

E119

[Poem]  "In the Woods."  New York Times  13 Aug. 1959: 26.  In RH.

 

E120

[Poem]  "The Visit."  New York Herald Tribune  31 Aug. 1959: 12.  In M.

 

E121

[Poem]  "Warning."  New York Herald Tribune  5 Nov. 1959: 20.  In RH, as the first of three sonnets comprising "Fire!!"

 

E122

[Poem]  "Three Years."  New York Times  8 Dec. 1959: 44.  In  RH.

 

 

 

                                                                           1960

 

 

E123

[Poem]  "Birthday."  New York Herald Tribune  8 Jan. 1960: 12.  In RH.

 

E124

[Poem]  "Decade's Birth."  New Republic  25 Jan. 1960: 13.  In RH.

 

E125

[Poem]  "As If an Oak."  The Klaxon  (Bogota High School, Bogota, NJ 07603)  16.5 (29 Jan. 1960): 1.  Unattributed.  Published in memory of Mabel B. Tasca, Kramer’s colleague at the high school, but written in 1957 for Kate Dobronyi, Katherine Kramer's grandmother, and read at her funeral.  Reprinted for many years on the Bogota High School Drama Awards program, dedicated to Tasca's memory.  In M.

 

E126

[Poem]  "Snowsong."  New York Times  1 Feb. 1960: 26.  In RH.

 

E127

[Poem]  "For a Teacher Who Died in the New Year."  New York Herald Tribune  18 Feb. 1960: [N. pag.]  For Mabel B. Tasca, Kramer's colleague at Bogota High School, Bogota, NJ 07603.  In RH.

 

E128

[Poem]  "Love Song."  New York Herald Tribune  5 Apr. 1960: 18.  In M and BB.

 

E129

[Poem]  "To the Wind."  New York Times  10 Apr. 1960: 10E.  In RH.

 

E130

[Poem]  "The Voice of the Gulf."  New York Herald Tribune  20 May 1960: 14.  In RH.

 

E131

[Poem]  "In Power."  New York Times  12 June 1960: 10E.  Lines 1-4 omitted from Times.  The imagined speaker is Fidel Castro who, several months after taking power, was now cracking down on dissenters.  In RH.

 

E132

[Poem]  "Graduation Ode."  Klaxon (Bogota High School, Bogota, NJ 07603)  17 June 1960: 2.  In RH as "Commencement."

 

E133

[Poem]  "His Something."  New York Times  4 July 1960: 12. In WP.

 

E134

[Poem]  "The Uninvited."  New York Herald Tribune  10 Aug. 1960: 16.  In RH.

 

E135

[Poem]  "Parade."  New York Times  13 Aug. 1960: 14.  In RH.

 

E136

[Poem]  "A Parting Word."  New York Times  3 Oct. 1960: [np].  Part of "Poems For My Mother," written in 1956 on the 60th birthday of Kramer's mother.  In M and BB.

 

E137

[Poem]  "Gray Bird."  New York Herald Tribune  21 Nov. 1960: 22.  For Boris Pasternak, then under house-arrest.  In RH and BB.

 

E138

[Poem]  "At Dante's Tomb."  Hartford Times  29 Nov. 1960: 26.  In RH.

 

E139

[Poem]  "Cablegram."  New York Times  27 Dec. 1960: 28.  In RH.

 

E140

[Poem]  "Israel in Egypt."  Hartford Courant  31 Dec. 1960: 10.  In M, as part of Section One of the title poem, and in BB.  First line: "Once we were free-- imagine!"

 

E141

[Poem]  "Nocturne."  Boston Herald  31 Dec. 1960: 4.  In RH, as final poem.

 

 

 

                                                                           1961

 

 

E142

[Poem]  "Hindsight."  Hartford Times  11 Jan. 1961: 18.  Part of "Poems For My Mother," written in 1956 on the 60th birthday of Kramer's mother.  In M and BB.

 

E143

[Poem]  "Map of the City."  The Lyric  61.2  (Spring 1961): 42.  In RH and BB.

 

E144

[Poem]  "Miriam's Song."  The Lyric  61.2  (Spring 1961): 43. In M, as part of Section One of the title poem, and in BB.

 

E145

[Poem]  "To the River."  American Weave   25.4  (Spring 1961): 11-12.  In M, untitled, as Section Five of "Eight Sioux Songs," from an uncompleted play about General George Custer's final battle, written c.1956.

 

E146

[Poem]  "May."  Boston Herald  6 May 1961: 6.  In M.

 

E147

[Poem]  "Nightsong."  New York Herald Tribune  16 May 1961: 24.  In RH.

 

E148

[Poem]  "Lesson."  New York Times  17 May 1961: 36.  In RH.

 

E149

[Poem]  "The Rejected."  New Athenaeum  Summer 1961: [np]  In RH.

 

E150

[Poem]  "To the Silencers."  Hartford Courant  17 June 1961: 10.  Written on the day Pete Seeger was summoned to testify before the House Un-American Activities Committee.  Read by Kramer at a Donnell Library program given jointly with Seeger in June 1984.  In RH.

 

E151

[Poem]  "Silent Warrior."  Hartford Courant  24 June 1961: 12. Part of "Poems For My Mother," written in 1956 on the 60th birthday of Kramer's mother.  In M and BB.

 

E152

[Poem]  "An Old Woman Opens the Door."  Kansas City Times  29 June 1961: 44.  In M, untitled, as Number Six of "Songs From Santa Fe Night."

 

E153

[Poem]  "All Winter Long."  Hartford Courant  1 July 1961: 12.  In M, as Section One of "Eight Sioux Songs."

 

E154

[Poem]  "Remembrance."  The Oregonian  2 July 1961: 7.  In M, as Section Six of "Eight Sioux Songs."

 

E155

[Poem]  "The Consummation."  Village Voice  6 July 1961: 8.  Written on the occasion of Ernest Hemingway's death on 2 July 1961.  In RH.

 

E156

[Poem]  "At the Close of an Event."  New York Times  13 July 1961: 28.  Reflections on the public celebration of Soviet cosmonaut Yuri Gagarin's return to earth after the first space flight on 12 April 1961.

 

E157

[Poem]  "Never Boast."  Hartford Courant  15 July 1961: 10.  Written c.1950.

 

E158

[Poem]  "Beethoven at the Stadium."  Village Voice  27 July 1961: 8.  In RH.

 

E159

[Poem]  "For a Lady."  Hartford Times  8 Aug. 1961: 22.  For K.D. (i.e. Kate Dobronyi) Mrs. Kramer's grandmother, a major force in the poet's life; written for her 80th birthday, 1954.  In M.

 

E160

[Poem]  "Warning."  Hartford Courant  19 Aug. 1961: 8.  In M, untitled, as Section Four of "Eight Sioux Songs."

 

E161

[Poem]  "Mountain Ballad."  St. Louis Post Dispatch  27 Aug. 1961: 2D.  In M, untitled, as Number Five of "Songs From Santa Fe Night."

 

E162

[Poem]  "After the Tour."  Flame  8.3 (Fall 1961): 19.  In M.

 

E163

[Poem]  "Forest Vapors."  The Lyric  41.4 (Fall 1961): 101.  Winner of the 1961 Reynolds Lyric Award.  In RH.

 

E164

[Poem]  "Invocation."  Epos  8.1 (Fall 1961): 7.  In RH, as introductory poem.

 

E165

[Poem]  "February Dreamers."  New York Herald Tribune  4 Sep. 1961: 10.  In M, untitled, as Section Two of "Eight Sioux Songs."

 

E166

[Poem]  "As If an Oak."  Hartford Times  19 Sep. 1961: 22.  In M.

 

E167

[Poem]  "And Yet...."  Village Voice  5 Oct. 1961: 16. In RH.

 

E168

[Poem]  "Death and the Maiden."  New York Times  7 Oct. 1961: 22.  In M, untitled, as Number Seven of "Songs From Santa Fe Night."

 

E169

[Poem]  "Lament."  Denver Post  15 Oct. 1961: 23.  In M, untitled, as Section Eight of "Eight Sioux Songs." Line 5 should read "that the whole tribe is in trouble."

 

E170

[Poem]  "The Pier."  Kansas City Times  19 Oct. 1961: 38.  In RH.

 

E171

[Poem]  "A Word of Thanks." Village Voice  26 Oct. 1961: 17.  Addressed to Yevtushenko on his poem "Babi Yar," and some years later personally presented to the poet by Kramer.  In M and BB.

 

E172

[Poem]  "And It Was Told the King of Egypt."  Scimitar & Song 24.5  (Nov. 1961): [np]  In M, as part of Section Four of the title poem, and in BB.

 

E173

[Poem]  "Hobo Song."  Hartford Courant  25 Nov. 1961: 10.  Line 13 omitted in poem and language standardized.  In M, in the colloquial version, as Number Two of "Songs From Santa Fe Night."

 

E174

[Poem]  "Two Figures, One Smoking."  Village Voice  30 Nov. 1961: 16.  In RH.

 

E175

[Poem]  "Stroll."  Hartford Times  12 Dec. 1961: 26.  Written c.1948.

 

E176

[Poem]  "House of Buttons."  Village Voice  14 Dec. 1961: 20.  In RH as title poem of second half of volume.

 

E177

[Poem]  "A Song of the Sea."  Kansas City Times  26 Dec. 1961: 42.  Written c.1948.

 

E178

[Poem]  "Not One Hour."  Prairie Schooner  35.4  (Winter 1961/62): 329.  In M.

 

E179

[Poem]  "Rumshinsky's Hat."  Fiddlehead  51 (Winter 1961/62): 26-27.  In RH and BB.

 

 

 

 

                                                                           1962

 

 

E180

[Poem]  "End of a Semester."  Epos  14.2  (Winter 1962): 17.  Reprinted in Florida Education  (December 1964): 18.  In RH.

 

E181

[Poem]  "The Rising in the Warsaw Ghetto."  Polish Review  7.1 (Winter 1962): 75-76.  In M as introductory poem and in BB.

 

E182

[Poem]  "At the Railing."  New York Herald Tribune  19 January 1962: 18.  In RH.

 

E183

[Poem]  "Moses at the Well."  Sunday Oregonian  21 January 1962: 11.  In M, untitled, as part of Section One of the title poem, and in BB.

 

E184

[Poem]  "A Man Is On the Hill Again."  Village Voice  8 February 1962: 4.  Written following a political attack on liberal attorney Mark Lane as reported in the New York press.  In RH.

 

E185

[Poem]  "People."  The Lyric  42.2  (Spring 1962): 48.  In RH.

 

E186

[Poem]  "Epitaph."  Hartford Courant  3 March 1962: 10.  In RH.

 

E187

[Article]  "Starting From San Francisco."  Village Voice  15 March 1962: 5-6.  Review of Lawrence Ferlinghetti's volume of the same title (New Directions, 1961).

 

E188

[Poem]  "Winter Song."  Kansas City Star  18 March 1962: 10D.   Set to music by Serge Hovey as "Under a Willow."

 

E189

[Poem]  "Song of the Wind."  Hartford Courant  14 April 1962: 14.  In M, untitled, as Number Three of "Songs From Santa Fe Night."

 

E190

[Poem]  "Dialogue."  National Weekly Poetry-Letter  1.1 (16 April 1962): 10.  In RH.

 

E191

[Poem]  "And Moses Said."  Denver Post  22 April 1962: 31.  In M, untitled, as part of Section Four of the title poem, and in BB.

 

E192

[Poem]  "The Bay."  New York Times  15 May 1962: 38.  In RH.

 

E193

[Poem]  "The Count."  The Lyric  42.3 (Summer 1962): 69.  In RH.

 

E194

[Poem]  "Gray Song."  New Athenaeum  Summer 1962: 32.  In RH as "Autumnal."

 

E195

[Poem]  "To a Frowning Friend."  American Bard  15.3 (Summer 1962): 7.  In RH.

 

E196

[Short story]  "Arrival."  Adelphi Quarterly  5.4 (Summer 1962): 66-75.

 

E197

[Translation]  "Fair," by Rainer Maria Rilke.  Adelphi Quarterly  5.4 (Summer 1962): 85-89.  From the German.  In VC.

 

E198

[Poem]  "On a Museum Postcard."  Adelphi Quarterly  5.4 (Summer 1962): 90.  In RH as "Lines on a Museum Postcard."  From "Letter to My Sister."  Other segments published include G233, G273, "The Hudson" in TC, and "Depression" in WP.

 

E199

[Poem]  "Tidings From Spain."  Village Voice  7 June 1962: 8.  Written at news of student and labor unrest in several Spanish cities, the first since Franco took power.  In RH.

 

E200

[Poem]  "Freedom Song."  Hartford Courant  9 June 1962: 10.  In M, as the opening song of "Into Freedom,"  Section IV of the title poem, and in BB.

 

E201

[Poem]  "And I Looked, and, Behold, a Whirlwind."  Village Voice 21 June 1962: 10.  Written in reaction to the extraordinary proliferation of family bomb-shelters throughout the United States.  In RH.

 

E202

[Article]  "Uncommon Speech of Paradise."  Village Voice  28 June 1962: 9.  Review of The Jacob's Ladder by Denise Levertov (New Directions).  In BB as "The Jacob's Ladder, by Denise Levertov: A Review."

 

E203

[Poem]  "Not Rain."  Kansas City Times  9 July 1962: 32.  Part of "Peace Cantata" (1949), set to music by Waldemar Hille.

 

E204

[Poem]  "To a Mocking Star."  Kansas City Times 19 July 1962: 10D.  Written c.1948.

 

E205

[Poem]  "Preface."  Hartford Times 26 July 1962: 30.  Line 5 should begin second quatrain; here it is part of first stanza.  Written c.1948.

 

E206

[Poem]  "Softly."  Village Voice 26 July 1962: 13.  In RH.

 

E207

[Poem]  "The Well."  Denver Post (Empire Magazine) 29 July 1962: 31.  See Nocturne (Spring 1951) for first publication as Part One of "Love Song."  Written c.1946.

 

E208

[Poem]  "Still Life."  Denver Post (Empire Magazine) 12 August 1962: [np]  See Nocturne (Spring 1951) for first publication as Part Two of "Love Song."  In M.

 

E209

[Poem]  "Skirmish."  Kansas City Times 17 August 1962: 32.

 

E210

[Poem]  "Event."  Bitterroot  1.1 (Fall 1962): 6.  Includes extensive mispunctuations.  Correct text in RH.

 

E211

[Poem]  "Vacancy Filled."  The Lyric  42.4 (Fall 1962): 98.  In RH.

 

E212

[Poem]  "Waiting Room."  San Francisco Review  1.13 (September 1962): 17-18.  In RH.

 

E213

[Poem]  "On the Mall."  Hartford Courant 8 September 1962: 12.  Error: "clear" should begin line 14; instead it ends line 13.  Orginally intended as part of "Central Park," but not included in the group in TGNS.  Written c.1947.

 

E214

[Poem]  "Serenade."  Hartford Courant 15 September 1962: 10.  Orginally intended as part of "Serenade" group in GT, but not included.  Written c.1948.

 

E215

[Poem]  "Mercutio."  Village Voice 20 September 1962: 17.  Written during the height of the Cold War.  In RH.

 

E216

[Poem]  "Night Song."  Hartford Times 25 September 1962: 26.  Written c.1948.

 

E217

[Poem]  "Proving Ground."  Denver Post (Empire Magazine) 11 November 1962: 18.  Written c.1946.

 

E218

[Poems]  "Dedications."  NYU Square Journal 19 November 1962: 8.  Includes "Mountain Ballad," "Dem Days an' Now" (Parts Five and Two from "Songs From Santa Fe Night"), "Remembrance" (#6 of "Eight Sioux Songs), in M and "A Word of Thanks," and "Love Song."  Only the last two belong to "Dedications," in M and BB.

 

E219

[Poems]  "Songs From Heavenly Express."  NYU Square Journal 19 November 1962: [np]  Includes "Southboun'," "Lament," in M; "The Rising in the Warsaw Ghetto," and "Hindsight," in M and BB.  Only the first poem belongs to the "Songs From Heavenly Express" group. "Heavenly Express" was the original title of "Santa Fe Night."

 

E220

[Poem]  "Songs of the Fading Sioux."  NYU Square Journal 19 November 1962: [np]  Under this heading appears one poem, "To the River," actually #5 of "Eight Sioux Songs."  In M.

 

E221

[Poem]  "November Morning."  New York Herald Tribune 22 November 1962: 22.  In RH.

 

E222

[Poem]  "Foghorns."  Kansas City Star 28 November 1962: 22.  Written c.1947.

 

E223

[Poem]  "Swan in Harlem River."  Village Voice 22 November 1962: 20.  In RH.

 

E224

[Poem]  "At the River."  Bitterroot  1.2 (Winter 1962): 13.  In RH.

 

E225

[Poems]  "Poems by Aaron Kramer."  Arts and Sciences (NYU)  1.2 (Winter 1962/63): 28.  Includes "Do You Suppose," "Johnny Was Here," and "Reunion."  In RH.

 

E226

[Poem]  "Mr. Lucky and the Wind."  Fiddlehead  55 (Winter 1962/63): 46-48.  First identified appearance of Kramer's persona, subsequently named Mr. Glcklich, Mr. Glicklich, and Fortunato, but often unnamed, as in "And Yet...," "Softly," "Hymn," "Joy," and other poems.  In RH and BB.

 

 

 

                                                                           1963

 

 

E227

[Poem]  "Crossing."  The Lyric  43.1 (Winter 1963): 7.

 

E228

[Poem]  "But Suddenly...."  Village Voice 31 January 1963: 28.  In RH.

 

E229

[Poem]  "A Convocation Sonnet for Adelphi Suffolk College." Program (Special Convocation dedicating Adelphi Suffolk College and installing Paul Dawson Eddy, Jr. as Dean of the College) 9 Feb. 1963: [np]

 

E230

[Review]  "Yevtushenko: Selected Poems."  Village Voice 14 February 1963: 15, 18.  Review of Selected Poems by Yevtushenko (Dutton, 1962).  On p.18 appears a note about Kramer's public reading of Yevtushenko's poems at the Judson Community Center, New York City, NY that week.

 

E231

[Poem] "A Convocation Day Sonnet"  New Voice [Adelphi Suffolk College]  22 Mar. 1963: 3.  Reprint of Kramer sonnet distributed at 9 Feb. 1963 Adelphi Suffolk College convocation.

 

E232

[Poem]  "Victory."  Bitteroot  1.3 (Spring 1963): 25.  In RH.

 

E233

[Poem]  "Discovered."  Village Voice 4 April 1963: 4.  In RH, as middle sonnet of "Fire!!"

 

E234

[Poem]  "Driving Blind."  Kansas City Times 13 April 1963: 38.  In RH.

 

E235

[Poem]  "Listen, Death."  Hartford Times 30 April 1963: 14.  Written c.1954.

 

E236

[Poem]  "Visitor."  Hartford Courant 18 May 1963: 14.  In RH and BB as "Letter to My Sister."

 

E237

[Poem]  "Short Letter to a Long Runner."  Village Voice 23 May 1963: 4.  Tribute to Yevtushenko, then under attack by the Soviet press for "Babi Yar".  See I23.  In RH. 

 

E238

[Essay]  "The Death of Cleopatra."  Adelphi Quarterly 6.4 (Summer 1963): 20-24. 

 

E239

[Poem]  "The Game."  Adelphi Quaterly 6.4 (Summer 1963): 64. In RH.

 

E240

[Poem]  "A New Day."  Fiddlehead  57 (Summer 1963): 64.  In RH as "The First Day."

 

E241

[Poem]  "Questions."  Bitterroot  1.4 (Summer 1963): 15.  A group of haiku. In RH.

 

E242

[Poem]  "12:35 Express."  Massachusetts Review  4.4 (Summer 1963): 694-95.  In RH.

 

E243

[Poem]  "The Game."  Hartford Courant 20 July 1963: 10.  In RH.

 

E244

[Poem]  "Prayer."  Kansas City Star 4 August 1963: 12D.

 

E245

[Poem]  "Pompeii."  Village Voice 29 August 1963: 16.  In RH.

 

E246

[Poems]  "Poems."  Poet Lore  43.3 (Fall 1963): 287-88.  Includes "Four Nocturnes" (287) a group of haiku, in RH; "Miriam Dances at the Sea" (288), in M as part of the title poem's epilogue, and in BB; and "Nocturne" (288), in RH as "Midsummer."

 

E247

[Poems]  "Poems."  Carleton Miscellany  4.4 (Fall 1963): 60-61.  Includes "In the Middle of the Show" (60), in RH; and "To Himself" (61), in RH and (a large excerpt) in several editions of Who's Who in America.

 

E248

[Poem]  "Inheritance."  Fiddlehead  58 (Fall 1963): 20-25.  Written c.1958.  In RH and BB.

 

E249

[Poem]  "Not Just Now."  University of Kansas City Review  30.1 (Fall 1963): 18.  In RH.

 

E250

[Poem]  "Riddle."  Poet Lore  43.3 (Autumn 1963): 287-88.

 

E251

[Translation]  "Wedding Song," by Heinrich Heine.  Bitterroot  2.5 (Fall 1963): 15.  From the German.  In GSH as "Das ist ein Flten und Geigen."

 

E252

[Poem]  "From a Shatterproof Window."  Kansas City Times 5 October 1963: 46.  In RH.

 

E253

[Poem]  "Change of Address."  Hartford Courant 26 October 1963: 10.  In RH as second sonnet of "Moving Day."

 

E254

[Poem]  "Red Light."  Kansas City Times 18 November 1963: 38.  Error in line 14: "rent" for "red."  Written c.1956.

 

E255

[Poem]  "The Concert."  Kansas City Times 23 November 1963: 12D.  Error in last line: "voils" for "viols."

 

E256

[Poem]  "The Ledge."  Village Voice 12 December 1963: 28.  In RH.

 

E257

[Poem]  "Christmas in New York Hospital."  Bitterroot  2.6 (Winter 1963): 10.  Written c.1948.

 

E258

[Poem]  "In the Swamp."  Epos  15.2 (Winter 1963/64): 11.  In RH.

 

 

 

                                                                           1964

 

 

E259

[Poem]  "The Party."  The Lyric  44.1 (Winter 1964): 3.  First line: "On the way to the artichokes"

 

E260

[Poem]  "The Great Stone Face."  Denver Post 19 January 1964: 16.  In RH.

 

E261

[Poem]  "Dogs."  Denver Post 2 February 1964: 13.  In RH.

 

E262

[Poem]  "Lost Land."  Arts and Sciences (NYU), Spring 1964: 18.  In New York University Bulletin series, as 64.25 (22 June 1964).  In RH.

 

E263

[Poem]  "Night at Zion Lodge."  Poet (Madras, India) 5.2-3 (March 1964): 12.  In RH.

 

E264

[Poem]  "Des Moines."  Adelphi Quarterly  7.4 (Summer 1964): 20-21.  In OGL.

 

E265

[Poem]  "Portrait By Alice Neel."  Poetry Northwest  5.2 (Summer 1964): 35.  See dust jacket of A16 for reproduction of the portrait.  In RH.

 

E266

[Poem]  "Escapade."  Poetry Northwest  5.2 (Summer 1964): 36-37.  In RH.

 

E267

[Poem]  "His Something."  New York Times 4 July 1964: [np]  In WP.

 

E268

[Poem]  "The New Day."  Kansas City Times 29 July 1964: 26.  Errors: line 5 should begin the second stanza; line 9 should begin the concluding sestet.  Written at the death of Kramer's friend, Samuel Zagat, the distinguished Yiddish cartoonist.  In WP. See D10.

 

E269

[Poem]  "Blues for Medgar Evers."  Freedomways  4.4 (Fall 1964): 487.  In HG.

 

E270

[Poem]  "For a Distant Poet (for Boris Pasternak)."  Bitterroot, 3.9 (Fall 1964): 22.  Written upon the publication of Doctor Zhivago outside the Soviet Union only.  In BB as "The Swan," with middle stanza omitted.

 

E271

[Translation]  "Draguza's Song," by David Seltzer (1904-    ). Bitterroot  3.9 (Fall 1964): 27.  From the Yiddish.  Translated c.1948.  Another of Seltzer's Bessarabian Songs, "Silent Warrior," was the first of Kramer's published translations.  In GM. 

 

E272

[Poem]  "Outside Milan's Cathedral."  Breakthru  17 (1964/65): 22.  Written in 1956 as part of "Love Song for Milan".  In RH.

 

 

 

 

                                                                           1965

 

 

E273

[Poem]  "Rendezvous."  Fiddlehead  63 (Winter 1965): 63.  In RH.

 

E274

[Poem]  "On the Death of a Dog."  Bitterroot  3.11 (Spring 1965): 26.  In WP as "The Death of a Dog."

 

E275

[Poem]  "Calvary."  Adelphi Quarterly  8.4 (Summer 1965): 72.  Written in response to the murder of three young civil rights workers in Philadelphia, Mississippi.  In HG and, as "A Ballad of Jesus", in WP.

 

 

 

 

                                                                           1966

 

 

E276

[Poem]  "Depression."  Carleton Miscellany  7.2 (Spring 1966): 82-83.  From "Letter to My Sister".  In WP.

 

E277

[Poem]  "A Life Sets."  Carleton Miscellany  7.2 (Spring 1966): 83.  For Kramer's colleague, the brilliant Romantic scholar Stephen Fogle, then dying.  In WP.

 

E278

[Poem]  "The Party."  Bitterroot  4.15 (Spring 1966), 31.  First line: "That was an A-1 party!"

 

E279

[Poem]  "Niagara."  New York Times 13 March 1966: 10E.  In WP.

 

E280

[Poems]  "Softening" and "Jeremiah."  Adelphi Quarterly  9.4 (Summer 1966): 84-85.  "Softening" in CP and "Jeremiah" in IWT

 

E281

[Poem]  "To the Countrymen of Alfred Kreymborg."  The Villager 18 August 1966: 5.  Written two weeks earlier after Kramer's last visit with his dying friend.  Included in The Villager's memorial article titled: "In Memoriam: Alfred Kreymborg"  In HG and WP.

 

E282

[Poem]  "Neruda in Hiding."  American Dialog  3.3 (November/December 1966): 9.  Reprinted at the journal's invitation, after a PEN reception at which Neruda asked Kramer to read the poem, and had then inscribed his book "Con amistad para Aaron Kramer, poeta a quiera le debo un poema. 1966. N.York June '6".  Pete Seeger's setting of the poem followed almost immediately. In GT.

 

 

 

 

                                                                           1967

 

 

E283

[Poem]  "The College."  The Lyric  47.1 (Winter 1967): 14.  Written c.1960.

 

E284

[Poem]  "To the People of Vietnam."  Freedomways  7.1 (Winter 1967): 15.  Also in Adelphi Quarterly  10.4 (Summer 1967): 81.  In HG as "To a Dark-Skinned People."

 

E285

[Poem]  "Heavy With Ghost."  Bitterroot  5.19 (Spring 1967): 9.  In BB as "For My Grandmother: Part I."

 

E286

[Poem]  "Softening."  Carleton Miscellany  8.2 (Spring 1967): 98. In CP.

 

E287

[Poems]  "Memories of My Father (d. February 6, 1947)."  Jewish Currents  21.3 (March 1967): 18-21.  Includes "Tidings" (18); "The Last Time I Ever Was Carried" (18-19), in WP; "Depression Game" (19), in WP as "Depression;" "The Sport" (19-20), in BB as opening poem in the "Uncles" group; "The Blank Page in My Mother's Album" (20-21); and "Legacy" (21), in BB.  The first three poems appear grouped in BB as "Memories of My Father."  The last two poems were written in 1956 as part of a group for Kramer's mother's 60th birthday.

 

E288

[Poem]  "Cadenza."  The Lyric  47.3 (Summer 1967): 55.  In WP.

 

E289

[Poem]  "The Favor"  Poet Lore  62.2 (Summer 1967): 169-170.  In WP and BB.

 

E290

[Poem]  "St. Nicholas Avenue Blues."  Freedomways  7.3 (Summer 1967): 239.  A memorial tribute to Langston Hughes.

 

E291

[Translation]  "Venice," by Rainer Maria Rilke.  University of Denver Quarterly  2.2 (Summer 1967): 111-14.  From the German.  In VC.

 

E292

[Poems]  "The Wells of Java" and "To a Dark-Skinned People." Adelphi Quarterly  10.4 (Summer 1967): 80-81.  In HG.

 

E293

[Poem]  "Driving to Gay Head."  Fiddlehead  73 (Fall 1967): 49-50.  In WP.

 

E294

[Poem]  "Rereading Robert Burns."  The Lyric  47.4 (Fall 1967): 94.  In WP.

 

E295

[Poem]  "Awakening."  Bitterroot  6.22 (Winter 1967/68): 25.

 

 

 

                                                                           1968

 

 

E296

[Essay]  "Robert Burns and Langston Hughes."  Freedomways  8.2 (Spring 1968): 159-66.   In NAP.

 

E297

[Poems]  "Poems"  Lyrismos  2.3 (Spring 1968): 6-7.  Includes "The Death of a Grandmother" (6), in BB as Part 2 of "For My Grandmother"; "Epitaph" (6); "Sweet Whisper" (6); "The Waterbug" (7); and "Joy" (7), in HG and WP.

 

E298

[Poem]  "To Dream of Bridges."  The Lyric  48.2 (Spring 1968): 39.  Revised version in WP.

 

E299

[Translation]  "There Once Was a House," by Dora Teitelboim. The Polish Review  13.2 (Spring 1968): 58-62.  From the Yiddish.  Reprinted as a pamphlet later that year.  In AMY and LL.

 

E300

[Poem]  "Fable."  New York Times 4 March 1968: 36.  Should be two quatrains, but published here without a stanza break.

 

E301

[Poem]  "A Kiss."  Kansas City Times 23 March 1968: 16C.

 

E302

[Poem]  "At Rest."  Bitterroot  6.24 (Summer 1968): 26.

 

E303

[Poems]  "War Poems."  Adelphi Quarterly  11.4 (Summer 1968): 46-48.  Includes "Considering My Country" (46), "Newscast" (47), and "Henry at the Grating" (48).  All in HG and WP.

 

E304

[Translations]  "Three Poems by Abraham Reisen (1876-1953)." Midstream  14.6 (June/July 1968): 63-64.  From the Yiddish.  Includes: "You Ask" (63), "There Once Was" (64), "From One Side of the World" (64), and a short prose note by Kramer on Reisen's life and work. "my" should be omitted from line 1 of "You Ask."  In AR, and just the last translation in CYP.

 

E305

[Poem]  "Night at the Concertgebouw."  Midstream  14.9 (November 1968): 33-34.  In G, WP, and BB.  In musical settings Pauline Konstantin and Irwin Hielman title changed to "The Ghost[s] of  Amsterdam".

 

E306

[Poem]  "Homecoming."  New York Times 15 December 1968: 12E.  In WP and BB.

 

 

 

 

                                                                           1969

 

 

E307

[Poem]  "Adventure."  Carleton Miscellany  10.1 (Winter 1969): 88-89.  In WP and BB.

 

E308

[Poem]  "A North Sea Ballad."  The Lyric  49.1 (Winter 1969): 11.

 

E309

[Poem]  "To See."  Bitterroot  7.26 (Winter 1969): 31.  Errors: line 1, "ii" for "in"; line 3, "sick" for "sink".  In WP as "Nocturnes: III."

 

E310

[Poems]  "Three Brooklyn Vignettes."  Midstream  15.1 (January 1969): 22-23.  Includes "Subway Carving" (22), in WP; "Sophie" (23), in BB as "Sonya";  and "Morning" (23), in WP and BB.

 

E311

[Poems]  "Poems."  Lyrismos  3.1 (Spring 1969): 1-3.  "Three Airs for Bagpipe" includes "From Carlisle North to Edinburgh" (1), in WP as "Air for Bagpipe"; "Behold, the Success of Burns' Style!" (1), in IND as "Air for Bagpipe"; and "I Know a Poet" (1), which pertains to Hugh MacDiarmid; "bigger/ than the mean town" is a punning reference to Biggar, Lanarkshire, MacDiarmid's home, visited by Kramer in 1968.  The town was "mean" because, according to MacDiarmid's wife, they had never been invited into the home of any neighbor.  Also includes "Nocturne" (1), "Loss" (2); and "Suddenly I Find Myself" (2-3) in WP.  Kramer is featured poet in this issue.

 

E312

[Review]  "Sillitoe, Alan. Love in the Environs of Voronezh." Library Journal  94.5 (1 March 1969): 1001.  Review of Sillitoe's volume of the same title published by Doubleday.

 

E313

[Review]  "Mahon, Derek. Night-Crossing."  Library Journal  94.7 (1 April 1969): 1504.  Review of Mahon's volume of the same title published by Oxford University Press.

 

E314

[Review] "Koehler, Stanley. The Fact of Fall."  Library Journal 94.8 (15 April 1969): 1638. Review of Koehler's volume of the same title published by University of Massachusetts Press.

 

E315

[Review]  "Wilbur, Richard. Walking to Sleep."  Library Journal  94.8 (15 April 1969): 1639.  Review of Wilbur's volume of the same title published by Harcourt.

 

E316

[Review]  "Berg, Stephen & Robert Mezey, eds. Naked Poetry...." Library Journal  94.10 (15 May 1969): 1996-97.  Review of Berg and Mezey's Naked Poetry: Recent American Poetry in Open Forms published by Bobbs.

 

E317

[Review]  "Southam. B.C. A Guide to the Selected Poems of T.S. Eliot."  Library Journal  94.10 (15 May 1969): 1194.  Review of Southam's volume of the same title published by Harcourt.

 

E318

[Poem]  "Poor."  The Lyric  49.3 (Summer 1969): 56.

 

E319

[Poem]  "Not Being Yevtushenko."  Midstream  15.6 (June 1969): 63.  In WP.

 

E320

[Review]  "Unterecker, John.  Voyager...."  Library Journal  94.12 (June 1969): 2462.  Review of Unterecker's Voyager: A Life of Hart Crane published by Farrar.

 

E321

[Review]  "Amichai, Yehuda.  Poems."  Library Journal  94.13 (July 1969): 2619.  Review of Amichai's volume of the same title published by Harper.

 

E322

[Review]  "Olson, Charles. Maximus Poems IV, V, VI."  Library Journal  94.13 (July 1969): 2619.  Review of Olson's volume of the same title published by Grossman.

 

E323

[Poem]  "Taormina."  New York Times 26 July 1969: 24.  In WP.

 

E324

[Poems]  "Message to Major Kasler" and "To a Dark-Skinned People."  Broadside  101 (August/September 1969):5.  In HG.

 

E325

[Poem]  "A Hundred Planets."  The Lyric  49.4 (Fall 1969): 90-91.  Winner of the Hart Crane Memorial Award and the Virginia Award, 1969.  One of the ten Kramer poems set to music by Eugene Glickman in "Children's Suite."

 

E326

[Poem]  "Tour."  Midstream  15.8 (October 1969): 72-73.  In G, and slightly revised in WP and BB.

 

E327

[Poem]  "Wandersong."  Broadside  102 (October/November 1969): 7.  In HG and WP.

 

 

 

                                                                           1970

 

 

E328

[Poems]  "Sarajevo" and "The Statue in Split."  Modern Poetry Studies  1.6 (1970): 302-303.  In WP.

 

E329

[Poems]  "Advice to Drivers" and "To a Failing Poet."  Lyrismos 4.1 (Winter 1969/70): 7.  "To a Failing Poet" line 20 should read: "waken shall her courtiers."

 

E330

[Poem]  "Vera."  Carleton Miscellany  10.1 (Winter 1970): 81-82.

 

E331

[Poem]  "Overpasses."  Carleton Miscellany  10.1 (Winter 1970): 88-89.  In WP.

 

E332

[Poem]  "Reading the Tribune on Arno's Shore."  The Lyric  50.1 (Winter 1970): 3.

 

E333

[Poem]  "Evening."  Midstream  16.3 (March 1970): 60.  In BB.

 

E334

[Essay]  "Yiddish Poetry, the First Golden Age."  Midstream  16.4 (April 1970): 16-26.  Includes many passages of poems in Kramer's translations.  Rejecting the editor's invitation to review Howe and Greenberg's newly published anthology (see D25) since he was among its translators, Kramer was then asked for this essay in which he charges Howe with misrepresenting Yiddish poetry.

 

E335

[Poem]  "Daybreak."  The Lyric  50.3 (Summer 1970): 64-65.  In WP.

 

E336

[Poem]  "After the Tour."  Mediterranean Review  1.1 (Fall 1970): 66-67.  Error: line 28, "yes" for "eyes."  In WP.

 

E337

[Review]  "First Collection of Genuine New Voice."  Freedomways 10.3 (Fall 1970): 279-83.  Review of 26 Ways of Looking at a Black Man by Raymond Patterson, published by Universal.

 

E338

[Review]  "Gibson, Donald B., ed. Five Black Writers...." Library Journal  95.16 (15 September 1970): 2918.  Review of Gibson's Five Black Writers: Essays on Wright, Ellison, Baldwin, Hughes, and LeRoi Jones published by New York University Press.

 

E339

[Poem]  "Zudioska."  Midstream  16.8 (October 1970): 42-43.  In G.  Revised version in CP and BB.  Title-poem of second half of CP.

 

 

 

                                                                           1971

 

 

E340

[Poems]  "Poems."  Modern Poetry Studies  2.3 (1971): 127-29.  Includes "Old Couples" (127), in WP; "On the Phone" (128), in WP and BB as "Phone Call"; and "Fire" (128-29), in IND. 

 

E341

[Poem]  "Piazza del Campidoglio."  Mediterranean Review  1.2 (Winter 1971): 99-101.  Errors: line 10, "bookstores" instead of "shoestores" and line 161, "gave" instead of "gaze."  Revised version in CP.

 

E342

[Poem]  "A Good Buy."  Carleton Miscellany  11.4 (Spring/Summer 1971): 58-59.  In WP.

 

E343

[Poem]  "Visions."  Midstream  17.3 (March 1971): 20.  A tribute to Osip Mandelstam.  In WP and BB. 

 

E344

[Poem]  "Prothalamium (Wedding Song)."  Dowling College News & Views  2.2 (Summer 1971): [5].  In TG and TC as the fifth sonnet in "Astoria."  Reprinted to accompany a notice of the recording of Michael Sahl's setting by Judy Collins on Whales and Nightingales.  See I54. 

 

E345

[Review]  "Focus on Literature."  Dowling College News & Views  2.2 (Summer 1971): [4].  Review of The Crow Island Journal by Clinton W. Trowbridge (Harper, 1970).

 

E346

[Poems]  "Storm" and "Rain Song."  The Lyric  51.3 (Summer 1971): 65.  "Storm" is one of the ten poems in Eugene Glickman's Children's Suite (see I47) and "Rain Song" is the first part of Michael Cherry's When I Was Eight (see I132).

 

E347

[Translations]  "Three Translations."  Modern Poetry Studies  2.5 (1971): 201, 203, 207-208.  Includes "Dark Will be the Danube's Breast," (201) by Ern Szp (1887-1953); "Star Ablaze," (203) by Gyula Illys (1902-  ?); and "The Lyric Poet's Epilogue," (207-08) by Mihly Babits (1883-1941).  From the Hungarian.

 

E348

[Poem]  "Justice in Chelm."  Jewish Frontier  38.7 (July/August 1971): 8.  Section Two of the published libretto for Eugene Glickman's madrigal comedy Chelm.  In BB.

 

E349

[Poem]  "Attica in the Suburbs."  Freedomways  11.4 (Fourth Quarter, 1971): 372-73.  In CP.

 

E350

[Poems]  "Gypsy Moths on Long Island" and "Ghosts."  Arion's Dolphin  1.1 (Fall 1971): 19-21.  "Gypsy Moths..." in WP as "Gypsy Moths in the Suburbs"  in WP and "Ghosts" in WP and BB.

 

E351

[Review]  "Ruark, Gibbons.  A Program for Survival."  Library Journal  96.15 (1 September 1971): 2649-50.  Review of Ruark's volume of the same title, published by the University Press of Virginia.

 

E352

[Review]  "Squires, Radcliffe.  Allen Tate: A Literary Biography."  Library Journal  96.17 (1 October 1971): 3138.  Review of Squires' volume of the same title published by Pegasus: Bobbs

 

E353

[Poem]  "On Windy Noons."  Midstream  17.9 (November 1971): 31.  In WP and BB.

 

E354

[Review]  "T.S. Eliot: A Memoir."  Library Journal  96.20 (15 November 1971): 3750.  Review of the volume of the same title by Robert Sencourt, published by Dodd, Mead.

 

E355

[Poem]  "The New Home."  The Free Lance  15.1&2 (1971/72): 96-97.  In IND and IWT.

 

 

 

                                                                           1972

 

 

E356

[Poems]  "Quebec" and "At Home."  Modern Poetry Studies  3.2 (1972): 74-76.  "Quebec" (74-75), in CP and "At Home " (76) in BB.  Written c.1967.

 

E357

[Poems]  "At Night" and "Taormina Dawn."  Bitterroot  10.38 (Winter 1972): 6.  "At Night," in WP and "Taormina Dawn," in IWT. In WP the last six lines become the four concluding lines of Section Eight of "On the Way to Palermo."

 

E358

[Review]  "The Testing Tree."  Mediterranean Review  2.2 (Winter 1972): 40-41.  Review of Stanley Kunitz's work of the same title (Atlantic Monthly Press, 1971).  Critical printing error corrected in the next issue: "no" originally omitted in conclusion, which should read: "There is no question of his triumph as a poet and a man." A portion of the article appears in Contemporary Literary Criticism  2 (1976): 287.  In BB as "The Testing Tree, by Stanley Kunitz: A Review."

 

E359

[Translation]  "To a Snowflake," by Abraham Reisen.  Bitterroot, 11.38 (Winter 1972): 11.  From the Yiddish.  In AR and CYP.

 

E360

[Poem]  "Combing."  Mediterranean Review  2.3 (Spring 1972): 90-91.  In WP.

 

E361

[Review]  "In the Mourning Time."  Mediterranean Review  2.3 (Spring 1972): 59-61.  Review of Robert Hayden's volume of the same title.

 

E362

[Poems]  "Poems."  Renaissance Faire  1.2 (Spring 1972): 32-37.  Includes: "Midnight in Brussels" (32), in CP as "Last Night in Brussels;" "A Drowning" (32), in WP; "Cardiff Harbor" (33), in WP; and a group titled "O Golden Land," including: "The Baseball Game (Cleveland)" (33), "Ogalalla" (34), "Mormon Graveyard (Omaha)" (35), "Little America (Wyoming)" (36), and "The Opposing Gods (Salt Lake City)" (37), all in OGL.

 

E363

[Poem]  "Secret."  Bitterroot  11.39 (Spring 1972): 4.  An acrostic for Daisy Aldan, a poet whose career Kramer helped begin.  The word "daisy" should appear as a separate line, the eighth.

 

E364

[Poem]  "Moving Away."  New York Times 25 March 1972: 30.  In WP and BB.

 

E365

[Review]  "Sobiloff, Hy.  Hooting Across the Silence."  Library Journal  97.7 (1 April 1972): 1329.  Review of Sobiloff's volume of the same title published by Horizon Press.

 

E366

[Poem]  "When Our Children March."  Epos  23.4 (Summer 1972): 6-7.  "To the Eternal No-Nothing Party."

 

E367

[Translations]  "World and Men" and "All the Islands," by Abraham Reisen.  Bitterroot  10.40 (Summer 1972): 38.  From the Yiddish.  In AR.

 

E368

[Translation]  "I Walk Alone," by Isaac E. Ronch.  Poet (Madras, India)  13.7 (July 1972): 214-15.  From the Yiddish.  Published under Kramer's pseudonym: Ira Mark. 

 

E369

[Essay]  "One Group."  Renaissance Faire  2.1 (Fall 1972): 3-6.  Excerpt from a diary of poetry sessions at Central Islip State Hospital, Central Islip, NY 11722 for May 1971, followed by five poems discussed in the diary.

 

E370

[Poems]  "Poems."  Renaissance Faire  2.1 (Fall 1972): 35-36.  Includes "The Last Supper" (35), in CP; "The Visits of Cousins" (36), in BB; "Next" (36); and "No-one Makes His Rounds" (36).

 

E371

[Translation]  "A Word," by Abraham Reisen.  Bitterroot  11.41 (Fall 1972): 24.  From the Yiddish.  In AR.

 

E372

[Review]  "Rilke, R.M., Duino Elegies, translated by S. Garmey & J. Wilson."  Library Journal  97.20 (15 November 1972): 3716-17.  Mutilated version of Kramer's review, making his negative response seem favorable.

 

 

 

 

                                                                           1973

 

 

 

E373

[Poems]  "Three Poems."  Modern Poetry Studies  4.3 (Winter 1973): 281-284.  Includes "Glasses" (281), in CP and BB; "Mr. Glicklich Takes a Shower" (281-82), in CP and BB; and "Crossing" (282-84), written c.1965.

 

E374

[Translation]  "The Promise," by Abraham Reisen.  Bitterroot  11.43 (Spring 1973): 34.  In AR and CYP.

 

E375

[Review]  "Logan, John.  The Anonymous Lover."  Library Journal 98.11 (1 June 1973): 1824.  Mutilated version of Kramer's review.  Kramer protested and only one more of his reviews appeared in Library Journal.  None of his own later books was ever reviewed by the periodical.  Logan's volume published by Liveright, distributed by Dutton.

 

E376

[Poem]  "Message to Zeus."  The Lyric  53.4 (Fall 1973): 84.  Revised version set to music by Waldemar Hille as "Song of Prometheus."

 

E377

[Poem]  "Nightsong."  Epos  25.1 (Autumn 1973): 13.

 

E378

[Memoir]  "Miss Bynoe."  Renaissance Faire  3.1 (Fall 1973): 3-5.  Section of an unpublished autobiographical novel: It Hurt Till I Laughed.  Kramer's program of tribute to his first grade teacher was reported, with a photo, in the New York Times on 12 June 1974.

 

E379

[Poems]  "Poems."  Renaissance Faire  3.1 (Fall 1973): 17-18.  Includes "Invocation" (17), "North Platte" (18), and "A Vision of Lincoln (Not the President)" (18).  All in OGL.

 

E380

[Translation]  "Partisan Hymn: Never Say," by Hirsch Glik [sic].  Aleicham Sholem: Official Publication of the Student Committee for Yiddish  1.4 (October 1973): 3.  From the Yiddish.  English and Yiddish texts provided.  Divided into prose paragraphs instead of stanzas.  In CYP and M.

 

E381

[Review]  "Blake, Howard. The Island Self."  Library Journal  96.18 (15 October 1973): 3006.  Review of Blake's volume of the same title, published by David Godine.  Kramer's last review for Library Journal.

 

 

 

                                                                           1974

 

 

E382

[Essay]  "Poetry as a Means of Group Facilitation."  Journal of Humanistic Psychology  14.1 (Winter 1974): 57-71.  Written with Dr. Lucien A. Buck of Dowling College.  Revised version of a paper presented at Poetry Therapy Day, Cumberland Medical Center, Brooklyn, NY 11205 on 7 April 1972.  Original title: "The Sidewalk Meets the Street."

 

E383

[Poem]  "Elegy for a Room."  Renaissance Faire  3.3 (Spring 1974): 2.  A response to the fire that almost destroyed Dowling College that winter.  Also privately printed by Friends of the Library, Dowling College, Spring 1974.

 

E384

[Poem]  "The Pigeons of Maspeth (for Arthur Kevess)."  Renaissance Faire  3.3 (Spring 1974): 24.  Error in first line of last stanza: "firewords" for "fireworks."  In CP.  Kramer read this elegy at the funeral of Kevess, a friend since 1937/38 when both were members of the Young Labor Poets, a Manhattan workshop group conducted by Eli Siegel.

 

E385

[Poem]  "The Beach: St. Petersburg."  Bitterroot  13.44-48 (Summer 1974): 16.

 

E386

[Poem]  "Ghost in a Slavic Land."  riverrun  1.1 (Fall 1974): 16.  These fourteen lines also appear as the second portion of "Zadar by Day; Grodno by Night," part 2 of "Three Yugoslav Sketches" (see G385) and in BB as Part 3 of "For My Grandmother."

 

E387

[Poem]  "One Year the Leaves Were Late."  riverrun  1.1 (Fall 1974): 34.  In IWT. Revised version in IND.

 

E388

[Poem]  "Three Yugoslav Sketches."  Icarus  2.3 (Fall 1974): 10-12.  Includes: "Reaching Dubrovnik" (10), in IND and in IWT as Part 1 of "Yugoslav Sketches"; "Zadar by Day; Grodno by Night" (11), in BB as part three of "For My Grandmother," titled "Ghost in a Slavic Land"; and "The Word" (12), in IND and in IWT as Part 2 of "Yugoslav Sketches."

 

E389

[Translation]  "Hopes," by Abraham Reisen.  Bitterroot  13.49 (Autumn 1974): 49.  From the Yiddish.  In AR and CYP.

 

E390

[Poem]  "Rochdale Village."  Bitterroot  13.50 (Winter 1974): 20. In BB, as part 4 of Section Two of a greatly expanded "Carousel Parkway."

 

E391

[Poems]  "Three Poems."  Modern Poetry Studies  5.3 (Winter 1974): 213-15.  Includes "The Month Is Ripening" (213), in CP; "The Redwing's Cry" (214), in CP; and "My Sheepshead."

 

E392

[Poems]  "Poems."  Icarus  2.4 (Winter 1974/75): [1]-3.  Includes "The Bird Feed (January 12, 1972)" (1), in IS as "The Bird Feed"; "The First Time" (2); and "On the Basement Stairs" (3) in RE.  The first poem is a response to the deaths of John Berryman and Kenneth Patchen.

 

E393

[Poem]  "The Tourist."  The Free Lance  17.1&2 (1974/75): 31.  In IND.

 

 

 

                                                                           1975

 

 

E394

[Poem]  "Forebodings."  Carleton Miscellany  15.1 (Winter 1975): 65.  In CP.

 

E395

[Poems]  "Aaron Kramer/ Poems."  Islip Arts Review  1.1 [nd]: 15-20.  Includes: "Tree" (17), in IND and IS; "Location" (18), in CP; "Words" (19), in IND and IS; and "Rain" (20), in CP.  The four poems were published in conjunction with an article about Kramer and his poetry by editor Mary Lou Cohalan (her name not given).  Kramer is not accurately quoted.  Published Spring 1975.

 

E396

[Poems] "Neruda's Death" and "A Day in March."  Street Magazine, 1.4 (Spring 1975): [np]   First poem somewhat different from original version recorded on On Freedom's Side, see I81.  Final stanzas describe Neruda's reading at 1966 PEN reception, see G281.

 

E397

[Prose/poem]  "Lest We Forget."  riverrun  1.2 (Spring 1975): 12-13.  Prose fantasy originally written c.1957, includes a seventy-eight line poem.

 

E398

[Poem]  "At Four Minutes to One."  riverrun  1.2 (Spring 1975): 34.  In CP.

 

E399

[Translation]  "The Emperor of Atlantis; or, Death Abdicates: a Legend in Four Scenes."  Midstream  21.4 (April 1975): 38-43.  Translation from the German of the libretto by Peter Kien.  Notice on p.38 states: "The world premiere of this opera... will be given by the Philadelphia Musical Academy in May of this year."  A strike at the Academy forced cancellation of the premiere.  Early version, later a much revised version for 1977 premiere and subsequent productions, the text of which was distributed at the Brooklyn Academy of Music and the Curtis Institute, Philadelphi, PA.  See I112, 113, 118, 129 for various recordings.  A revised translation in LL.

 

E400

[Poem]  "In the Geneve Lobby: Mexico City."  Epos  26.2 (Spring/Summer 1975): 44-45.  25th anniversary issue, titled "Anthology of Epos Poets."  In CP.

 

E401

[Poems]  "Reunion" and "After the Poetry Reading."  Xanadu  1.1 (Summer 1975): 5-6.  "After the Poetry Reading" (6) in CP.

 

E402

[Poem]  "T.V. Special."  Icarus  3.2 (Summer 1975): 7.  In IND as "Penguintown: TV Special."

 

E403

[Poem]  "Victoria Station."  Orbis  Summer 1975: 6-9.  Accompanied by Kramer's essay (6-8) explaining his choice of "Victoria Station" (9) as the "favorite" among his poems.  Error on p.85, line 6: "in" for "into."  In CP.

 

E404

[Poem]  "Efharisto."  Athens News 19 August 1975: 6.  In an accompanying note, the editors tell of Kramer's longtime involvement with modern Greek poetry and of his refusal to visit Greece until the junta lost power.  Published on the first anniversary of Greece's return to democracy, while Kramer was in Athens.  Translated in 1985 as "Hellas" by Harry Ghitakos, Assistant to the Minister of Culture, and recited in both languages at Syntagma Square, Athens, concert.  Revised version published as a section of "Fragments of a Greek Tour" in Street Magazine, see 412.   Error in line 5: "as" for "us."

 

E405

[Poem]  "Carousel Parkway."  Modern Poetry Studies  6.2 (Autumn 1975): 135-43.  In CP and (greatly expanded) in BB.

 

E406

[Poem]  "A Sweet Hour."  Bitterroot  8.53 (Autumn 1975): 20.

 

E407

[Poems]  "Back in One's Own Far Bed" and "Granddaughter on Beach."  Icarus  3.4 (Winter 1975): 7.  "Granddaughter on Beach" in CP and BB.

 

E408

[Poem]  "Disappointed Ghosts (For Shaemas O'Sheel)."  Xanadu  1.2 (Winter 1975): 49.  With a detailed autobiographical account involving Maxwell Bodenheim and Alfred Kreymborg, to whom the poem refers.  Poem written some years after O'Sheel's death in 1954.

 

E409

[Translation]  "Upon a Switched-Off Fountain," by Istvan Simon. Street Magazine  2.1 (1975): [np]  From the Hungarian.

 

E410

[Translation]  "She Who Was Reborn," by Tibor Tollas.  Street Magazine  2.1 (1975): [np]  From the Hungarian.

 

E411

[Translation]  "Dandelion," by Frigyes Karinthy (1888-1938). Street Magazine  2.1 (1975): [np]  From the Hungarian.

 

E412

[Poems]  "Fragments of a Greek Tour, 1975."  Street Magazine  2.1 (1975): [35]-[37].  Includes: "Two Days," in IND as "O Minos! O Rhadamanthys" and in IWT as "Fragments of a Greek Tour."  "Lunch at Rethymnon," "Farewell to Crete" in CP as "Crete: The Farewell," "On Brushing One's Shoes in Athens," in IND as "Mycenae: On Brushing One's Shoes in Athens", and "Efharisto" in a revised version of E404.

                                                                             

E413

[Translation]  "Heinrich Heine," by Moishe Nadir (1885-1943). Bitterroot  14.54 (Winter 1975/76): 46.  From the Yiddish.  Error in line 24: "you" for "your."  In CYP.

 

 

 

                                                                           1976

 

 

 

E414

[Memoir]  "John Hall Wheelock and Jean Starr Untermeyer."  Long Pond Review  January 1976: 22-25.  A personal reminiscence.

 

E415

[Poem]  "Picnic Lunch."  Long Pond Review  January 1976: 42-42.

 

E416

[Essay]  "Poetic Creativity in Deaf Children."  American Annals of the Deaf  121.1 (February 1976): 31-37.  Written with Dr. Lucien A. Buck of Dowling College.  Kramer and Buck's work with the deaf is further discussed by Buck in "A Human Context for the Cultivation of Poetic Creativity," Honeycomb (Dowling College Press, 1976): 23-28.

 

E417

[Essay]  "Encounter at Washington Square."  riverrun  2.1 (Spring 1976): 1-2.  Written c.1960.

 

E418

[Poems]  "Pennsylvania Avenue" and "Biography."  riverrun  2.1 (Spring 1976): 27-28.  "Pennsylvania Avenue" in BB as "Primal Street," part of Section II of expanded version of "Carousel Parkway."

 

E419

[Poem]  "Macedonia: Bussing to Byzantium."  riverrun  2.1 (Spring 1976): 36-37.  In CP as "Macedonia."  Errors: line 4 "Tepkopi" for "Topkapi"; line 7 "Yeat's" for "Yeats"; and line 32 "turkey" for "Turkey."

 

E420

[Poem]  "At the Hamptons."  Bitterroot  15.55 (Spring 1976): 22.

 

E421

[Translations]  "Neck Upon Neck" and "Finally," by Moishe Nadir. Bitterroot  15.55 (Spring 1976): 46.  From the Yiddish.  "Finally" in CYP.

 

E422

[Poems]  "Lament" and "A New Day."  The Lyric  56.2 (Spring 1976): 37.  Both poems written c.1962.

 

E423

[Translations]  "New Translations of Ingeborg Bachmann (1926-1973)."  The Denver Quarterly  11.1 (Spring 1976): 21-47.  Translations from the German of Bachmann's Die Gestundete Zeit, as follows: "Setting Out" (25,27), "Farewell to England" (27,29), "To Say Dark Things" (29,31), "Paris" (31), "The Great Freight" (33), "Roundel" (33), "Autumn Maneuver" (35), "Time Borrowed"

(35-37), "Wood Chips" (37-39), and "Early Noon" (39, 41, 43).  All the above with English and German on facing pages.  Also includes: "Theme and Variation" (42-42), "To a General" (43-44), "Message" (45), "The Bridges" (45-46), and "Psalm" (46-47), with English text only.  Translations by Kramer and Siegfried Mandel.  The biographical sketch of Mandel incorrectly identifies him as co-translator of Visions of Christ; Kramer is the sole translator.  With this, Kramer terminated his creative relationship with Mandel, though some additional Bachmann translations appeared in 1985.

 

E424

[Translation]  "Recollections of Childhood," by Joseph Bovshover. Bitterroot  15.56/57 (Summer/ Fall 1976): 46.  From the Yiddish.  Translation done c.1952.

 

E425

[Poems]  "And You Depart" and "Bay Parkway."  Carleton Miscellany  16.4 (Fall/Winter 1976): 42-44.  "Bay Parkway" in CP as part 3 of Section Two of "Carousel Parkway" and in BB as part 7 of Section Two of the expanded version of "Carousel Parkway."

 

E426

[Translation]  "The First Immigrants (The Trip to America)," by Avrom Reisen.  Midstream  22.10 (December 1976): 5.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E427

[Short story]  "A Moment at the Mirror."  Jewish Dialog (Chanukah 1976): 26-29.  Written c.1960.

 

E428

[Poem]  "Crickets."  Waves  4.2 (Winter 1976): 47. In CP.

 

E429

[Poem]  "En Route."  Icarus  4.3 (Winter 1976): 6.  In BB.

 

E430

[Poems]  "Five Poems."  Modern Poetry Studies  7.33 (Winter 1976): 226-28.  Includes "The Last Supper" (in CP), "Tree" (in IND and IS), "Sunset" (in CP and BB), "Next," and "Pastoral" in IND.

 

E431

[Poem]  "Moving."  St. Andrews Review  6.1 (Fall 1976/ Winter 1977): 118.  In BB.

 

 

 

                                                                           1977

 

 

E432

[Poem]  "New Ghosts."  Modern Poetry Studies  8.3 (Winter 1977): 254-55. 

 

E433

[Poem]  "For Sylvia."  The Lyric  57.2 (Spring 1977): 37.  In BB, as "Love Song" p. 167.

 

E434

[Essay]  "Creative Potential in Schizophrenia."  Psychiatry  40.2 (May 1977): 146-62.  Co-author is Dr. Lucien A. Buck of Dowling College, Oakdale, New York.

 

E435

[Poems]  "Special Section featuring 3 poems by Aaron Kramer."  Xanadu  2.4 (Summer 1977): 25-34.  Includes: "Thessaloniki: Three Sleeps" (26-7), "Nafplion: Snapshot" (28-9), "Athens: Through Wide Open Shutters" (32-3), and an untitled explanation of the evolution of Kramer's travel poems and his recent shift in expression from first person plural to first person singular (34).  Poems in CP.

 

E436

[Poems]  "Bluejays" and "The Florida Succulents."  Icarus  5.2 (Autumn 1977): 2-3.

 

E437

[Poem]  "The Well."  riverrun  4.1 (Fall 1977): 2-4.  Initially written in early October 1977 for a faculty strike at Dowling College, read at the victory meeting, and included in mimeographed form as an addendum to the minutes of that meeting for campus-wide distribution.

 

E438

[Translation]  "By Its Barrenness," by Moishe Leib Halpern.  Midstream  23.8 (October 1977): 59.  From the Yiddish.  In CYP.

 

 

 

 

                                                                           1978

 

 

E439

[Poems]  "At Four Minutes to One" and "Dogs of San Miguel." Xanadu  5 (1978): 50-55.  In CP.

 

E440

[Memoir]  "Remembering Bodenheim."  Street  2.4 (1978): 118-23.  A personal reminiscence.  In BB as "Bodenheim: A Personal Note."

 

E441

[Translation]  "Up From Earth There Grows," by Moishe Leib Halpern.  Midstream  24.3 (March 1978): 12.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E442

[Poem]  "Tour."  Conference of Secular Jewish Organizations Newsletter  March/April 1978: [2].  In  G, WP, and BB.

 

E443

[Poem]  "Nocturne."  English Journal  67.5 (May 1978): 54.  In CP and BB.

 

E444

[Poems]  "Visiting Hours," "Grandparents in London," and "Thanksgiving Day."  Journal of Humanistic Psychology  18.2 (Spring 1978): 57-60.  In CP.

 

E445

[Translation]  "Hunger," by I. E. Ronch.  Journal of Humanistic Psychology  18.2 (Spring 1978): 61.  From the Yiddish.

 

E446

[Poem]  "Build High, Build Wide Your Prison Walls...." Canadian Jewish Outlook   September 1978: 16.  These stanzas were presented on the tenth anniversary of the death of Mark Weinberg, a prominent South African anti-apartheid leader.  The memorial tribute, reprinted from a South African publication and signed "Sechaba", credits Weinberg with having written this "remarkable and beautiful poem" in 1960, at eighteen, "when his parents, along with hundreds of other South Africans...were detained during the State of Emergency."  The stanzas are part four of Kramer's "October in Freedom Land."  In DV.  Set to music by Betty Sanders as "In Contempt" and widely popular throughout the McCarthy era.  In a subsequent issue of Outlook, Kramer's letter deploring the misrepresentation by Sechaba, appeared along with the full musical setting as it had been published by Sing Out! in 1950.

 

E447

[Poem]  "Barcelona."  The Source  2.1 (October 1978): 2-3. In IWT.

 

E448

[Poems]  "Three Poems."  Modern Poetry Studies  9.2 (Fall 1978): 122-26.  Includes: "Visiting Hour," "Kennedy Airport," and "Two Visits."   In CP.

 

E449

[Poems]  "A New Year" and "Bluejays."  South & West   Fall 1978/Winter 1979: 33. "A New Year" in IND.

 

 

 

 

                                                                           1979

 

 

 

E450

[Translation]  "Shmulik," by Dora Teitelboim.  Polish Review  24.1 (March 1979): 62-63.  From the Yiddish.  Translated c.1950. In M, AMY and LL.

 

E451

[Poem]  "A Rose For Granada," a cycle including "Madrid: Coming Home,"  "Sevilla: July 18th," and "Granada: The Rose."  riverrun Spring 1979: 9-11.  In CP.

 

E452

[Poems]  "Gilbert and Sullivan Night at the Proms" and "Sunday in the Square: San Miguel de Allende."  riverrun  Spring 1979: 35.  In CP.

 

E453

[Poems]  "Seven Minutes to Traintime" and "Matilda." riverrun  Spring 1979: 37. "Matilda" written at the death of Kramer's longtime Dowling collegue, Matilda Salamone is in CP.

 

E454

[Poem]  "A Song For Singers."  Jewish People's Chorus: Fifty-Fifth Jubilee  20 May 1979.  Commemorative program for a performance at the Wilshire Ebell Theater, Los Angeles, CA.  Also includes in the synopsis of "Moses (Moishe der Bafrayer)" several lines of Chaim Schwartz's translation and of the English original.  "A Song For Singers" in RFD.  See I135.

 

E455

[Poem]  "Coming Home."  A Collection from the C.W. Post Community Contest   Summer 1979: 8-9.  In CP as "Madrid: Coming Home."

 

E456

[Poems]  "Coney Island" and "Kennedy Airport."  Midstream August/September 1979: 30.  In CP.

 

E457

[Essay]  "A Mighty Charm."  West Hills Review  1.1 (Fall 1979): 9-11.  Kramer served as poetry editor for the premiere issue of this publication of the Walt Whitman Birthplace Association, Huntington Station, NY 11746, and as co-editor through 1985.  In NAP as section two of  “Whitman: Five Approaches.”

 

E458

[Poem]  "Passengers."  riverrun  6.1 (Fall 1979): 48.  In IND.

 

E459

[Poems] "Pasts" and "Back."  St. Andrews Review  Fall/Winter 1979: 94-97.  "Back" in IWT.

 

E460

[Poem] "Now, Before Shaving."  Carleton Miscellany  18.1 (Winter 1979/80): 163-64.  In CP and BB.

 

                                                                             

 

 

                                                                           1980

 

 

 

E461

[Letter]  "An Open Letter to the CBS Network television program Sixty Minutes."  The Source  April 1980: [1].  Contains the complete text of Kramer's letter in response to an expose of repression on the Boston University campus.  The first segment of the letter was telecast on Sixty Minutes  6 January 1980.

 

E462

[Poems]  "Meeting Muriel Rukeyser's Train" and "Parking Lot."  Poet Lore  Spring 1980: 6-7.  "Meeting..." in BB as Part 1 of "Elegy for Murial Rukeyser" and "Parking Lot" in IND.

 

E463

[Poems]  [Three Poems].  riverrun  6.2 (Spring 1980): 37,65.  Includes: "Melville Cane: 1879-1980," "Elegy," "The Ides of March (for Allard Lowenstein)".  "Elegy" in BB as Part 2 of "Elegy for Muriel Rukeyser."

 

E464

[Poems]  "Down Escalator" and "Breakfast."   The Antigonish Review #42  Summer 1980: 73-4.  In CP.

 

E465

[Poem]  "Gilbert and Sullivan Night at the Proms"  Whetstone #7 Summer 1980: 43.  In CP.

 

E466

[Poems]  "Learning By Stages" and "On the Terrace of the Marazul."  San Fernando Poetry Journal  1.3 (Summer 1980): 14-5.  In "Learning By Stages" line thirty, exclamation mark for question mark. "Learning By Stages", revised, in IND. In "On the Terrace of the Marazul" line nine "My" for "By" and in line fifteen "flast" for "flash."

 

E467

[Poem]  "A Life."  Earthwise  2.5 (Summer 1980): 13.  Line eight: "wings furrowed" for  "wings rowed,/ prows furrowed,"

 

E468

[Short story]  "Primary Process."  American Man  1.3 (Summer 1980): 30-2.  The editors submitted this story for the 1980 Pushcart Prize.

 

E469

[Poems]  "The Voice of San Miguel" and "Primal Street."  Visions #3  Summer 1980: [35-36]  "The Voice of San Miguel" in IND and IWT, and "Primal Street" in BB as section two, Part II of "Carousel Parkway."

 

E470

[Poems]  "Westminster Synagogue" and "Hattie."  New England Review  2.4 (Summer 1980): 584-5.  "Westminster Synagogue" in CP as "At Westminster Synagogue." "Hattie" in BB as "Graduation March."

 

E471

[Poem]  "Words."  Tempest  2.1 (Summer 1980): 42.  In IND and IS.

 

E472

[Poem]  "By the Lake at Night."  Blueline  Summer/Fall 1980: 30.  In M.

 

E473

[Poem]  "Called In."  Visions #4  Fall 1980: [23]  With illustration on left page.  In IWT.

 

E474

[Poem]  "Reunion."  San Fernando Poetry Journal  1.4 (Fall 1980): 66-7.  Refrain beginning "I don't know what it meant..." mistakenly placed between fourth and fifth stanzas.

 

E475

[Essay]  "Whitmanesque Neruda."  West Hills Review  2 (Fall 1980): 39-45.  Includes, on p.114, a photograph by Victor Behrend of Kramer, along with poets Vince Clemente, William Heyen, and Norbert Krapf, taken at the Walt Whitman Birthplace after a reading by Heyen, described in Kramer's essay "The Smile on Whitman's Face."  See G496.  In NAP as section three of “Whitman: Five Approaches.”

 

E476

[Poems]  "Words" and "Short Story."  American Man  1.4 (Fall 1980): 34-7.  "Words" in IND and IS.

 

E477

[Poem]  "The Dance."  riverrun  7.1 (Fall 1980): 70-72.  In D and BB.

                                                                             

 

 

                                                                           1981

 

 

E478

[Poem]  "Guitar and Dry Leaves."  The Electric Chelys  1980/81: [52-3]   Includes illustration by Dali Spalding.  In TC.

 

E479

[Translation]  "In the Shop," by Louis Miller.  Visions #5 1981: [18]  From the Yiddish.  In CYP.

 

E480

[Poem]  "Olympia: Dusk and Dawn."  St. Andrews Review  22 (1981): 11. 

 

E481

[Poem]  "At Night."  Bitterroot  19.74-5 (Winter 1980/Spring 1981): 7.  In IND.

 

E482

[Poem]  "One Year the Leaves Were Late."  Sun Dog  3 (Spring 1981): 29.  In IWT and IND.

 

E483

[Translation]  "Babi-Yar," by Shike Driz.  Midstream  27.2  (February 1981): 54.  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E484

[Poem]  "Cordoba Nocturne."  Midstream  27.2 (February 1981): 25.  In CP and BB.

 

E485

[Translation]  "Ghetto Song," by Jacob Glatstein.  Midstream  27.2 (February 1981): 64.  From the Yiddish. In LL.

 

E486

[Essay]  "Albrecht Freudenberg (1913-1981) Dowling Faculty 1961-1978."  Clipboard (Dowling College, Oakdale, NY)  March 1981: 5.

 

E487

[Essay]  "`A Short Memoir'-- About the Observer Mostly."  The Brooklyn College Alumni Literary Review  1.1&2 (Spring/Summer 1981): 49-56.

 

E488

[Poems]  [Eleven poems]  The Brooklyn College Alumni Literary Magazine  1.1&2 (Spring/Summer 1981): 57-68.  Includes: "Primal Street," "At Four," "The Death of a Grandmother," "Sylvia," "Driving Past," "Bensonhurst Intersection," "Nick," "Along Kings Highway," "The Visits of Cousins," (in BB) "Moving," (in BB) and "For Three Students." "Primal Street" in BB as part 2 of section II of "Carousel Parkway".  "The Death of a Grandmother" in BB as section 2 of "For My Grandmother".  "Along Kings Highway" in BB (as the final poem) titled "Iz Geven Amol".  ""Nick" in IWT and IND.

 

E489

[Poem]  "Elegy for Muriel Rukeyser."  San Fernando Poetry Journal  2.3 (1981): 5-8.  In BB as parts two and three of the complete elegy.

 

E490

[Poems]  [Four poems]  New England Review  3.4 (Summer 1981): 541-42.  Includes: "Feeding," "The Visit," in BB; and "Local," and "Old Tunes" in IND. 

 

E491

[Poem]  "A Sort of Hero."  Bitterroot  19.76 (Summer 1981): 20. Revised in IND, as "Hero".

 

E492

[Memoir]  "The Manifestation: Fragment of a Greek Tour."  riverrun  Fall 1981: 67-72.

 

E493

[Translation]  "Moses' Kiss," by Isaac E. Ronch.  Jewish Currents  35.11 (December 1981): 16-17.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E494

[Poems]  [Three poems]   San Fernando Poetry Journal  3.1 (1981): 10-11.  Includes three linked poems: "I. Entering My Home With the New York Times," "II. The Ventriloquist," and "III. Fourteen Children."  Portions of a work titled "To Alexander Haig". Number I in IND as Part III of "In the Fortieth Presidency."

 

E495

[Poem]  "Two Visits."  Confrontation  23 (Winter 1981): 117. Written at the birth of Kramer's first grandchild in 1973.  In CP and BB.

 

E496

[Essay]  "A Foreword."  West Hills Review  3 (1981/82): 1-4.

 

E497

[Essay]  "The Smile on Whitman's Face."  West Hills Review  3 (1981/82): 110.  See G474 for source.

 

E498

[Essay]  "On Turner's Polemic."  Missouri Review  5.2 (Winter 1981/82): 173-175.  Kramer's invited response to the provocative essay by Frederick Turner, in the Fall 1980 issue of Missouri Review, on the state of contemporary American poetry.  Other respondents were Donald Hall, Louis Simpson, Diane Wakowski, and Theodore Weiss.  Turner's rebuttal is particularly positive to Kramer.

 

 

 

                                                                           1982

 

 

E499

[Poems]  "Booom!," "At the Wheel," and "All-Star Neutron Day: Aug. 9, 1981."  Visions #8  1982: [np]  "Booom!" in BB and "All-Star Neutron Day" so titled in IND and IWT.

 

E500

[Poem]  "Had I Not."  Visions #9  1982: [np]  In IND and IWT.

 

E501

[Poems]  "A Neighbor Dies" and "Suite."  Wind/ Literary Journal 12.44 (1982): 20-23.  "A Neighbor Dies" includes "Nightwind," "The Storm Windows," and "Breakfast";  "Suite" includes "Falling Asleep," "Now," "Composition," and "After" untitled in IND as part five of "Episode."  "Falling Asleep" untitled in IND as part two of "Episode" and in IWT.

 

E502

[Poems]  "The Visits of Cousins" and "Fable."  Writers Forum  8 (1982): 233-234.  The first poem is in BB.

 

E503

[Poem]  “Street Names.”  Street Magazine  3.2 (1982): 6.

 

E504

[Poem]  “The New Slippers.”  Street Magazine  3.2 (1982): 8-9.

 

E505

[Poem]  "Phone Call."  The Antigonish Review  49 (Spring 1982): 94.

 

E506

[Memoir]  "Ghosts: Fragments of a Greek Tour."  Midstream  28.5 (May 1982): 34-38.  In BB.

 

E507

[Poem]  "Dental Appointment."  Confrontation  24 (Summer 1982): 54-55.  Three sections titled: "To the City," "In the Chair," and "Penn Station."  All in IND untitled as parts one, four, and five of "Dental Appointment."

 

E508

 [Poems]  "Three Poems."  New England Review  4.4 (Summer 1982): 554-55.  Includes "Nocturne" (554); "The News" (555), in IWT; and "In the Cage" (555), in IS.  In IND untitled as parts one, three, and four of "Episode."

 

E509

[Translation]  "The Bridge Reverberates Each Step We Take," by Jack Gordon (c.1916-c.1943).  New England Review  4.4 (Summer 1982): 557.  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E510

[Translation]  "Who Brings the Songs," by Jacob Friedman (1910-1973).  New England Review  4.4 (Summer 1982): 558.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E511

[Poem]  "Snapshot."  Bitterroot  Summer 1982: 14.  Written c.1972.

 

E512

[Translation]  "The Spiderwebs," by Abraham Liessin (1872-1938). Bitterroot  Summer 1982: 12.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E513

[Translation]  "On an Immigrant Ship," by Yehoash (1870-1927). Bitterroot  Summer 1982: 28.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E514

[Poems]  "Line of Vision" and "Friends." The Antigonish Review  50 (Summer 1982): 80.  "Line of Vision" written c.1970.

 

E515

[Translation]  "What Has Become Of," by Rajzel Zychlinsky (1910-       ).  Home Planet News  3.3 (Summer/Fall 1982): 15.  From the Yiddish.  In CYP and GHF.

 

E516

[Poem]  "American Street Names."  San Fernando Poetry Journal  4.1 (Fall 1982): 24.

 

E517

[Poem]  "A Political Ballad."  San Fernando Poetry Journal 4.1 (Fall 1982): 33.  In IND as Number I of "In the Fortieth Presidency", and IWT as the title poem "In Wicked Times."

 

E518

[Poem]  "All-Star Neutron Day."  San Fernando Poetry Journal 4.1 (Fall 1982): 60.  In IND as Number III of "In the Fortieth Presidency", and IWT as "All-Star Neutron Day: Aug. 9, 1981."

 

E519

[Poem]  "Anniversary Waltz."  Eleven  Fall 1982: [4].  In IND.

 

E520

[Translation]  "In the Dungeon," by Avrom Sutzkever (1913-    ). Midstream  28.9 (November 1982): 9.  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E521

[Poem]  "Along Downtown Broadway."  Midstream  28.9 (November 1982): 44.  Error: lines 17-18 are split, should be one line.  In BB as the final poem, titled "Iz Geven Amol".

 

 

 

                                                                           1983

 

 

E522

[Translation]  "Die, Die My Outcry," by Aaron Kushnirov.  Visions #11  Winter 1983: [1].  From the Yiddish.  In CYP.

 

E523

[Poems]  [Six Poems].  Brooklyn College Alumni Literary Review    4 (Spring 1983): 13-22.  Includes: "AT Trudie's Trivia Door" (13-14); "Elegy for Muriel Rukeyser" (15-20) sections 1-3 in BB and section 4 titled "Notes Perhaps for a Poem To be Titled `The Chair'" in IWT as "The Chair"; "Up Third" (20); "Interview" (21); "Victory" (21-22); and "Melville Cane: 1879-1980" (22). "At Trudie's Trivia Door" and "Interview" in IND.

 

E524

[Poem]  "After the Call."  Visions #12  Spring 1983: [26]  In IS as part one of "The Death of a Friend."

 

E525

[Letter]  "Candid Response."  Home Planet News  4.11 (Spring 1983): 2.  A discussion about the nature of Yiddish poetry and the problems of translation. 

 

E526

[Poem]  "Seven Minutes to Traintime."  Pikestaff Forum #5  Spring 1983: 7. 

 

E527

[Poem]  "Madrid: The Ghosts of its Defenders" and "Granada: First Sleep."  Pikestaff Forum #5  Spring 1983: 23.  “Madrid” in RE. "Granada" in IWT. 

 

E528

[Poem]  "Street Scene."  Long Pond Review  8 (Spring 1983): 18.  In IND and IWT.

 

E529

 [Poem]  "The Tour (Thanksgiving 1982)."  San Fernando Poetry Journal  4.3 (Spring 1983): 13.

 

E530

[Poem]  "...And On And On...."  San Fernando Poetry Journal  4.3 (Spring 1983): 65.  A poem in two parts: "1. To the Masterfingers of Dsseldorf" and "2. The Masterfingers Among Themselves." Part two in IND as "The Masters of Dsseldorf."

 

E531

[Poem]  "To Ralph Waldo Emerson."  San Fernando Poetry Journal  4.3 (Spring 1983): 67.

 

E532

[Translations]  "Our Alef-Beis" and "Not Without a Trace," by Ber Green.  Jewish Currents  37.3 (March 1983): 30-31.  From the Yiddish.  "Not Without a Trace" in CYP as "I Shall Not Disappear Without a Trace."

 

E533

[Translations]  "Seven Yiddish Lullabies."   Midstream  24.4 (April 1983): 55-56.  Includes: "Sleep, My Babe" (55) by Michel Gordon, "Cradle Song" (55) by Mendele Moicher Sforim, "Jochebed" (55) by Isaac Peretz, "Sleep, My Child" (56) by Sholem Aleichem, "Lullaby" (56) by Simeon Frug, "At the Cradle" (56) by Abrbham Liessin, and "A Cradle-Song" (56) by Hersh-David Nomberg.  From the Yiddish.  Kramer provides an introductory sketch (55).

 

E534

[Essay and Translations]  "Isaac Reingold, the Fifth Sweatshop Poet."  Jewish Currents  37.5 (May 1983): 12-19. Includes "My Portraits" and "My Friends" (14), "The Worker-Poet (in the style of Morris Rosenfeld)" and "From Belief to Battle" (15), "Life" and "The Battle (Excerpt)" (16-17), "I Am a Jew (Excerpt)" and "The Immigrant" (17-18), and "The Poet's Will" (19).  "The Battle," "I Am a Jew," and "The Poet's Will" in CYP. From the Yiddish.

 

E535

[Poem]  "Bensonhurst Intersection."  Visions #13  Summer 1983: [19]. Second version of the poem.

 

E536

[Poem]  "Scarf."  Poet Lore  78.2 (Summer 1983): 83.  Second half of this poem as "Depot Scene" in G617.  In IND.

 

E537

[Poem]  "Swan Song."  NER/BLQ: New England Quarterly and Bread Loaf Review  5.4 (Summer 1983): 533-534.

 

E538

[Essay]  "Hiroshima: a 37-Year Failure to Respond."  NER/BLQ: New England Quarterly and Bread Loaf Review  5.4 (Summer 1983): 534-548.  Contribution to the special anthology issue, titled "Writers in the Nuclear Age."  Kramer ends his essay with a poem not listed separately in the table of contents, titled "New York Skyline in Cloud."  "New York...",  revised in IND.

 

E539

[Poem]  "North of Wilmington."  Bitterroot  22.82/83 (Summer/Winter 1983): 16.  Revised, in IND as "Blizzard."

 

E540

[Translation]  "Brother!" by Ber Lapin.  Bitterroot  22.82/83  (Summer/Winter 1983): 27.  From the Yiddish.  Line 6: "race" for "face."  Lapin listed as "Bea Lapin" in the table of contents.  In CYP.

 

E541

[Translation]  "Hungry," by Ber Green.  Bitterroot  22.82/83  (Summer/Winter 1983): 65.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E542

[Poem]  "Port Jefferson: A November Day."  Visions #14  Fall 1983: [22]. Revised, in IND.

 

E543

[Poems]  "In the Suburbs" and "After the Hospital."  NER/BLQ: New England Review and Bread Loaf Quarterly  6.2 (Winter 1983): 305-307.  In IND (revised), and in IS.

 

E544

[Essay]  "Remembering Owen Dodson."  Freedomways  23.4 (Winter 1983): 258-269.  Contains several editorial errors corrected in the manuscript copy in the Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA.  In NAP.

 

E545

[Essay]  "Time's Revenges."  West Hills Review  4 (1983/84): 1-3.   In NAP as section five of “Whitman: Five Approaches.”

 

 

 

                                                                           1984

 

E546

[Poem]  "Cheerleader Killed; 'Best Student' Seized."  Lodestar  2.1 (1984): 4.  Revised, in IND.

 

E547

[Poem]  "Eva!"  Spectrum  26.1&2 (1984): 16.  Revised, in IND.

 

E548

[Poem]  "Nocturne: `For once let it be...' "  Visions #16 (1984): [21].  Titled "Dark and Still" in Broadside, see G555.

 

E549

[Poems]  "Poems."  Wind/ Literary Journal  14.50 (1984): 36-38.  Includes "Passing Lynbrook" (36), "Southshore Line" (37) in IND, and "The Clich: a Ballad" (37-8) in IND. 

 

E550

[Poem]  "Savona: Name On a Railroad Chart."  Zephyr  2.2 (1984): 50-51.  Written c.1970.

 

E551

[Poems]  "At Night: Two Poems."  Kenyon Review  6.1 (Winter 1984): 67-70.  Includes "Homecoming" in IND and IS, and "Nocturne: Hour by Crawling Hour".

 

E552

[Poem]  "In Wicked Times."  Peace Times  2 (February 1984): 2.  In IND and IWT.

 

E553

[Translation]  "Beauty," by Mani Leib (1883-1953).  Bitterroot 23.84 (Spring 1984): 20.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E554

[Translation]  "The Gangster," by Anna Margolin (1887-1952). Bitterroot  23.84 (Spring 1984): 50.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E555

[Poem]  "Dress Department."  American Man  2.3 (Spring 1984): 27.  In BB.

 

E556

[Poems]  "Raking" and "Birthday."  The Antigonish Review  57 (Spring 1984): 74-75.  "Raking" in IS, both in IND.

 

E557

[Poem]  "Morning."  Jewish Chronicle (London)  2 March 1984: 15.  Error in line 4: "shopper" for "chopper." In BB and WP.

 

E558

[Poem]  "Dark and Still."  Broadside  153 (July 1984): 19.

Titled "Nocturne" in Visions #16, see G545.

 

E559

[Poem]  "Toward the End."  Transitions  July/August 1984: 3.  Includes parts one and three.  Part two published as "Thunder" in riverrun.  See G570.  In IND.

 

E560

[Poem]  "Grenada Symphony: First Movement."  Broadside  154 (August 1984): [np]

 

E561

[Poems]  "Grins" and "Yawn in Empty House."  Cumberland Poetry Review  4.1 (Fall 1984): 98-99.  Revised, in IND.

 

E562

[Poem]  "The Slippers."  American Man  2.4 (Fall 1984): 50.  In IND and IS.

 

E563

[Poem]  "Job Interview."  American Man  2.4 (Fall 1984): 52.  In IND.

 

E564

[Poem]  "Mother's Day 1984."  Canadian Jewish Outlook  22.11 (November 1984): 8.  Includes explanatory note on place of writing "in a hospital emergency room."

 

E565

[Essay]  "Ber Green in Canada."  Canadian Jewish Outlook  22.12 (December 1984): 7-8.  Transcribed segment of a three part interview, about six hours, recorded at Green's bedside at Home of the Sages, a New York City nursing home, during June 1982.

 

E566

[Poems]  "Lunch" and "Rhodos."   Lodestar  2.2 (Winter 1984/85):

"Rhodos" in IND.

 

 

 

                                                                           1985

 

 

E567

[Poems]  "Amherst" and "At Three in the Morning."  Spectrum  28 (1985): 20-21.  "At Three in the Morning" in IND revised and untitled as part two of "Nightsong."

 

E568

[Translation]  "Invocation To The Great Bear," by Ingeborg Bachmann.  Rolling Stock  9 (1985): 26.  From the German, with Siegfried Mandel.

 

E569

[Essay]  "To Soar in Freedom: a Foreword."  West Hills Review 5 (1985): 9.  Kramer's farewell to the readers of the Review, written on behalf of his co-editors as well as himself.

 

E570

[Essay]  "The Learn'd Astronomer."  West Hills Review  5 (1985): 62-67.  In NAP as section four of “Whitman: Five Approaches.”

 

E571

[Poem]  "Indigo."  New England Review and Bread Loaf Quarterly  8.2 (Winter 1985): 178-179. Title poem of IND.

 

E572

[Poem]  "Metropolitan Forecast."  Visions #17  February 1985: [22]

 

E573

[Poems]  "Nocturnes."  riverrun  Spring 1985: 26-30.  Includes "Two Cats" (26), "Wake" (26-7) in IND, "Aunt Rose is Removed" (27), "Thunder" (28), "Lip on Lip" (28) in IND, "Windchimes" (28-9) in IND, "Storm" (29-30) in IND, and "Nightsong" (30).

 

E574

[Poem]  "The Door."  riverrun  Spring 1985: 30.

 

E575

[Poems]  "April" and "Texaco Matinee."  The Lyric  65.2 (Spring 1985): 35.  "Texaco Matinee" received the Leitch Memorial Prize for 1985.  "April" in IND.

 

E576

[Translation]  "Don't Sing the Sorrowful," by Abraham Sutzkever. Midstream  31.5 (May 1985): 20.  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E577

[Poem]  "Incident."  The Lyric  65.3 (Summer 1985): 62.  In IND.

 

E578

[Poem]  "Flood."  Cumberland Poetry Review  5.1 (Fall 1985): 26-27.  The first half of a poem about Cornwall, written in 1977.  In IND.

 

E579

[Translation]  "Stars in March," by Ingeborg Bachmann.  Cumberland Poetry Review  5.1 (Fall 1985): 29.  From the German, with Siegfried Mandel.  Includes the German text.

 

E580

[Translation]  "Nightflight," by Ingeborg Bachmann.  Cumberland Poetry Review  5.1 (Fall 1985): 32-33.  From the German, with Siegfried Mandel.  Includes the German text.

 

E581

[Poem]  "If Only."  The Lyric  65.4 (Fall 1985): 91.  Untitled as Number I of "Nightsongs" in IND.

 

E582

[Translations]  "Salt and Bread" and "In the Storm of the Roses," by Ingeborg Bachman.  Writers' Forum  11 (Fall 1985):17-18.  From the German, with Siegfried Mandel.  Includes the German text.

 

E583

[Poems]  "The Son" and "The Laughter of Madeline Mason."  Writers' Forum  11 (Fall 1985): 73-74. "The Son" in IND.

 

E584

[Translation]  "Till the Last Hour: Dedicated to Abe Weiselman," by Isaac E. Ronch.  Canadian Jewish Outlook  23.9 (Sep. 1985): 12.  From the Yiddish.  Published at Ronch's death.

 

E585

[Translation]  "Song of a Jewish Poet in 1943," by Abraham Sutzkever.  Midstream  31.8 (October 1985): 18.  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E586

[Poems]  "Southshore Line" and "At Three in the Morning." Confrontation  30-31 (November 1985): 109-110.  A special anthology issue devoted to Long Island writers.  Both in IND.  "At Three in the Morning" untitled as part two of "Nightsongs."

 

 

 

 

                                                                           1986

 

 

E587

[Poems]  "Homecoming" and "Object Seen From Moving Window." Brooklyn College Review  6 (1986): 45-46.  Both in IND. "Homecoming" untitled as last section of "Dental Appointment."

 

E588

[Translation]  "My Mother," by Mani Leib.  Bitterroot  25.87 (Winter 1986): 14.  From the Yiddish.  Includes significant errors.  In CYP.

 

E589

[Essay and translations]  "The Crest of a Great Wave: Seven More Yiddish Proletarian Poets."  Jewish Currents  40.1 (January 1986): 26-32.  Kramer traces the careers of the seven poets.  Translations from the Yiddish include: "Lullaby of a Worker's Wife" by Leon Zolotkoff (29), "Hunger" by David Goldstein (29), "Resurrection (Written in 1905)" by Anna Rapport (29-30), "At the Cemetery" by Benjamin Rosenblum (30), "To the Poet" by Nahum Babad (30-1), "The Machine Worker" by Jacob Adler (31), and "The Seamstress (1905)" by Joel Slonim.  In CYP.

 

E590

[Essay]  "Son of Jeremiah: Sol Funaroff."  Canadian Jewish Outlook  24.1 (Jan./Feb. 1986): 13-14.  Includes significant errors and omissions.  Expanded version reprinted as “Sons of Jeremiah” in NAP.

 

E591

[Poem]  "Matones."  Yiddishe Kultur  48 (February 1986): 23.  Written in Yiddish by Kramer.  Title translates as "Gifts."

 

E592

[Poem]  "Progress."  Visions #20  February 1986: 24.

 

E593

[Translation]  "Autumn," by B.J. Bialostotsky.  Visions #21 Spring 1986: [24].  From the Yiddish.  In CYP.

 

E594

[Translation]  "What Has Become Of," by Rajzel Zychlinska.  Visions #21  Spring 1986: [24].  From the Yiddish.  In CYP and GHF.

 

E595

[Poem]  "Morning Stroll After Hurricane."  riverrun  Spring 1986: 20.  In IND.

 

E596

[Poem]  "On the Death of Someone Else's Grandchild."  Lyric  66.2 (Spring 1986): 33.  In IND.

 

E597

[Essay]  "Son of Jeremiah: Alex Frankel."  Canadian Jewish Outlook  24.3 (March 1986): 19-20.  Frankel's pseudonym is Alexander F. Bergman.  Several of his poems are included in Kramer's 1957 Folkways recording.  See  I07.  Reprinted in an expanded version as “Sons of Jeremiah” in NAP.

 

E598

[Translations]  "The Grief-Stricken Heart," by S. Shenker and "While Carrying Loads of Timber," by Jack Gordon.  Midstream  32.4 (April 1986): 58.  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E599

[Translation]  "The Teacher Mira (Vilna Ghetto, May 10, 1943)", by Abraham Sutzkever.  Jewish Currents  40.4 (April 1986): 24-26.  From the Yiddish.  Includes an introduction by Kramer.  In CYP and LL.

 

E600

[Translation]  "We Go On Living," by Rajzel Zychlinska.  Canadian Jewish Outlook  24.4 (April 1986): 6.  From the Yiddish.  In CYP, GHF, and LL.

 

E601

[Translation]  "Two Stones," by Rajzel Zychlinska.  Canadian Jewish Outlook  24.4 (April 1986): 14.  From the Yiddish.  In GHF and LL.

 

E602

[Translation]  "The Haymarket Tragedy" by David Opalov.  Canadian Jewish Outlook  24.5 (May 1986): 10.  From the Yiddish.  This publication marked the centenary of organized labor's first May Day parade. In CYP.

 

E603

[Translation]  "I'd Like To Stop," by Rochl Korn.  Canadian Jewish Outlook  24.6 (June 1986): 8.  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E604

[Translation]  "This is Not the Road," by Rajzel Zychlinska. Canadian Jewish Outlook  24.6 (June 1986): 11.  From the Yiddish.  In CYP, GHF, and LL.

 

E605

[Poem]  "May 4, 1986: Austria Acquits Herself (With Waldheim)." The Forward  90.30,563 (13 June 1986): 1.  Actual title: "Austria Acquits Herself (May 4, 1986)."

 

E606

[Poem]  "On My Sixtieth Birthday."  Bitterroot  26.88 (Summer 1986): 7.  In RE.

 

E607

[Translation]  "Some Words Are There," by Zische Landau.  Bitterroot  26.88 (Summer 1986): 8.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E608

[Poem]  "In-Laws."  Cumberland Poetry Review  6.1 (Fall 1986): 60. IN RE.

 

E609

[Poem]  "Legacy."  The Mickle Street Review  8 (Autumn 1986): 72.  Written c.1980 for his granddaughter Nora, connecting her to Lafayette through Whitman and Ella Reeve Bloor (a famed labor leader who had befriended Kramer as a child poet).  Revised, in IND.

 

E610

[Translation]  "Before Night," by Avrom Sutzkever.  Canadian Jewish Outlook  24.9 (September 1986): 21.  From the Yiddish.

 

E611

[Poem]  "Divorce."  Transitions  6.5 (September/October 1986): 13.

 

E612

[Poem]  "For My Mother, On Her Seventieth Birthday."  Outlook 24.12 (December 1986): 21.  Written in 1966.

 

E613

[Poems]  "Three Poems."  Wind  16.58 (1986): 22-23.  Includes "Blue Square," (22) in IND; "Biography," (22); and "News Item," (22-23) in IND.

 

 

 

                                                                           1987

 

E614

[Poem]  "Nightsong."  The Lyric  67.1 (Winter 1987): 13.

 

E615

[Translations]  "The Trees Lead," by Reuben Eisland and "Till Now," by A.M. Dillon.  Bitterroot  26.89 (Winter 1987): 31.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E616

[Letter]  [Untitled greeting]  Bitterroot  26.89 (Winter 1987): 80.  A greeting from Kramer to editor Menke Katz on the occasion of Bitterroot's 25th anniversary.

 

E617

[Translations]  "Yuri Suhl: In Memoriam July 30, 1908 -- Nov. 8, 1986."  Jewish Currents  41.1 (January 1987): 24-27.    Includes: "The Black Soldier," (24-25)  translated c.1951; "The Ship `Exodus,'" (25-27) translated c.1949.  Also includes a statement about the poet, the poems, and the translator.  Kramer is identified as Suhl's Yiddish student in 1932. From the Yiddish. “The Ship’Exodus’” in LL as “The Ship.”

 

E618

[Translation]  "Cain," by Itzik Manger.  Midstream  33.1 (January 1987): 18.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E619

[Translation]  "Queen Jezebel," by Itzik Manger.  Midstream  33.1 (January 1987): 25.  In CYP.

 

E620

[Poem]  "Report to my Father (on the 33rd anniversary of his death)."  Outlook  25.1-2 (January/February 1987): 6.  Written 1980.

 

E621

[Poem]  "Kaddish."  Jewish Currents  41.2 (February 1987): 22.  Two sonnets titled:  "The Next Wave" and "What Comes Home."  Written on the 40th anniversary of his father's death.  In IND without the title "Kaddish."

 

E622

[Poem]  "Depot Scene."  Piedmont Literary Review  11.3 (Spring 1987): [1]  Second half of "Scarf," see G531.

 

E623

[Translation]  "1928," by Moishe Nadir.  Visions #23  Spring 1987: [36]  From the Yiddish.  In CYP.

 

E624

[Poem]  "What Comes Home."  Cumberland Poetry Review  6.2 (Spring 1987): 27. Appears as part of "Kaddish" in G618.  In IND.

 

E625

[Translation]  "It Happens," by Martin Birnbaum (1904-1986). Outlook  25.3 (March 1987): 11.  From the Yiddish.  Kramer provides a biographical sketch.

 

E626

[Translation]  "My Song Will Be That Fists Fling High," by Yuri Suhl (1908-1986).  Outlook  25.3 (March 1987): 11.  From the Yiddish.  Kramer provides a biographical sketch.  In CYP.

 

E627

[Translations]  "Three Translations."  Midstream  33.4 (April 1987):49.  Includes "Girls in Crotona Park," by Anna Margolin; "An Alarm Clock Rings," by Rajzel Zychlinska; and "A Language," by Rochel Boimvol.  From the Yiddish.  The Margolin and Boimvol translations in CYP.

 

E628

[Translation]  "If No Trace of My People Shall be Found," by Avrom Sutzkever.  Outlook  25.4 (April 1987): 18.  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E629

[Translation]  "Jewish Partisan Song: `Zog Nit Keynmol'," by Hirsh Glick.  Morning Freiheit (English section) 19 April 1987: 1.  From the Yiddish.  Second stanza, lines 6 and 7 are misprinted.  This is a special Holocaust issue of the Freiheit.  In M , CYP, and LL.

 

E6230

[Poems]  "'The Rising in the Warsaw Ghetto' and Other Poems of the Hitler Era."  Morning Freiheit (English section) 19 April 1987: 3.  Includes six poems: "The Rising in the Warsaw Ghetto" (misprint in line 16), from M; "To My People," "Refugees" (misprint in line 6), from AF; "The Odessa Partisans," "Lublin," and "Monument," from TGNS.  All in BB.  Biographical sketch of Kramer included.

 

E631

[Translation]  "Our Banner (to the First of May)," by Moishe Nadir, Outlook, v. 25, No. 5 (May 1987): 3.  From the Yiddish.

 

E632

[Poem] "On the Highway." Visions #24  Summer 1987: [30].  Written c.1978.

 

E633

[Translation]  "My Guest (excerpts)," by Celia Dropkin. Bitterroot  26.90 (Summer 1987): 42.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E634

[Poem]  "Nocturne: 'No hope of sleep....'"  Bitterroot  26.90 (Summer 1987): 53.  A new sonnet form, breaking at lines 9/10, rhyming ABC, ABC, ABC, DEEDE; hexameters at lines 9 and 14.

 

E635

[Poem]  "Waiting Room."  Bitterroot  26.90 (Summer 1987): 66.  Part of larger poem "Dental Appointment."  Editorial error in last line, "sole" should be omitted.  In IND untitled as part three of "Dental Appointment."

 

E636

[Translation]  "Sea Song (from Yehuda Halevi)," by Nachman Bialik.  Bitterroot  26.90 (Summer 1987): 66.  From the Yiddish.  Bialik had adapted a Hebrew poem by the medieval Spanish poet Halevi.  In CYP.

 

E637

[Translation]  "Don't Sing the Sorrowful," by Avrom Sutzkever. Bitterroot  26.90 (Summer 1987): 67.  From the Yiddish.   In CYP and LL.

 

E638

[Translation]  "When I Die," by Meyer Shtiker.  Bitterroot  26.90 (Summer 1987): 69.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E639

[Translations]  "Soviet-Jewish Martyrs: August 12, 1952."  Outlook  25.7-8 (July/August 1987): 12-3.  Includes "Splinters," by Peretz Markish (revised in CYP), "My Curse," (revised in CYP and LL), and "My Vow," (the first eight lines of a longer poem in CYP and LL as “The Vow”), by Itzik Feffer, and "Cabbage," by Leib Kvitko (in CYP).

 

E640

[Translations]  "Two Poems on the Statue of Liberty."   Jewish Currents  41.7 (July/August 1987): 8-10.  Includes  "The Goddess" and "The Spiderwebs" from Abraham Liesin's "The Statue of Liberty" and "Inside New York's Statue of Liberty" by Melech Ravitch.  From the Yiddish.   In CYP.

 

E641

[Translation]  "I Feel the Whole World's Hardness," by A. M. Dillon.  Bitterroot  26.91 (Fall 1987): 5.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E642

[Translation]  "I Am Not Rich," by Joseph Rolnick.  Bitterroot  26.91 (Fall 1987): 29.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E643

[Translation]  "Unemployed," by Yuri Suhl.  Bitterroot  26.91 (Fall 1987): 32.  From the Yiddish.  In CYP as "Song of the Unemployed Worker."

 

E644

[Poem]  "Leaf Bags."  The Lyric  67.4 (Fall 1987): 95.

 

E645

[Poem]  "Reunion."  Piedmont Literary Review  12.1 (Fall 1987): [48].  In IND with first line: "She allowed my invitation..."

 

E646

[Translation]  "Someone Has Covered Up," by Rajzel Zychlinska. Visions #25  Fall 1987: [24].  From the Yiddish.

 

E647

[Translation]  "The Murder of My Mother," by Avrom Sutzkever. Visions #25  Fall 1987: [27].  Kramer's title.  A passage from "My Mother."  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E648

[Poem]  "A New Synagogue for Chelm."  Outlook  25.9-10 (September/October 1987): 20.  The only section of the text not set to music by Eugene Glickman in his Chelm: A Madrigal Comedy.  See    .    Page 21 includes a cartoon by Daniel Jackson titled "A Chelmer Puzzle," inspired by the text.

 

E649

[Translation]  "I Wait For Work," by Yudica.  Outlook  25.11 (November 1987): 6.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E650

[Translation]  "My Mother Looks At Me," by Rajzel Zychlinska. Midstream  33.10 (December 1987): 9.  From the Yiddish.  In CYP, GHF, and LL.

 

E651

[Translation]  "I Told the Sea," by David Goldstein.  Midstream  33.10 (December 1987): 13.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E652

[Translations]  "Eight," by Avrom Reisen and "The Lost Roses," by Avrom Sutzkever.  Midstream  33.10 (December 1987): 32.  From the Yiddish. In CYP. “The Lost Roses” also in LL.

 

E653

[Essay]  "Poetry as a Key to the Unlocking of the Self." Journal of Poetry Therapy  1.2 (Winter 1987): 77-87.  Kramer is a member of the Editorial Board.

 

E654

[Translation]  "The Wind," by Yuri Suhl.  Bitterroot  27.92 (Winter 1987/88): 10.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E655

[Translation]  "Our Word," by A.M. Dillon.  Bitterroot  27.92  (Winter 1987/88): 17.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E656

[Translation]  "My Speech," by Joseph Papiernikoff.  Bitterroot  27.92 (Winter 1987/88): 42.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E657

[Translations]  "Four Paces in Sunlight"  and "Heed the Moon," by Joseph Rolnik.  Bitterroot  27.92 (Winter 1987/88): 54-55.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E658

[Translation]  "Poor People," by B. I. Bialostotsky.  Bitterroot  27.92 (Winter 1987/88): 66.  From the Yiddish.  In CYP.

 

 

 

                                                                           1988

 

 

E659

[Poem]  "Lines Composed in the Rain Outside a Ticketron Office." The Lyric  68.1 (Winter 1988): 10.  Written c.1976.

 

E660

[Translations]  "A Snow Falls," "This Is Not the Road (Book of Kings II)," and "I Look Into Rembrandt's Eyes," by Rajzel Zychlinska.  Visions #26  Winter 1988: [37]. From the Yiddish.  "A Snow Falls" and an earlier version of "This Is Not the Road" in CYP and GHF, later in LL.

 

E661

[Poem]  "How California Was."  CQ: California State Poetry Quarterly  15.1 (Spring 1988): 71.  Written c.1978.

Reference is to Kramer's longtime friend and collaborator Serge Hovey, a victim of Lou Gehrig's disease.  Revised in IND.

 

E662

[Poem]  "Neighbors."  NER/BLQ: New England Review and Bread Loaf Quarterly  10.3 (Spring 1988): 282.  In IND.

 

E663

[Poem]  "Outside Penn Station."  Black Buzzard Review #1  Spring 1988: [10]  In IND.

 

E664

[Poems]  "Reflections and Other Poems."  Kenyon Review  10.2 (Spring 1988): 110-11.  Includes "Reflections," "Blizzard" (as "North of Wilmington" in Bitterroot, see G   ), and "Passengers" (see G   ).  In IND.

 

E665

[Translation]  "The Lost Roses," by Abraham Sutzkever.  Midstream  34.2 (February/March 1988): 9.  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E666

[Poem]  "On My Sixtieth Birthday."  Confrontation  37-38 (Spring/Summer 1988): 238.  In RE.

 

E667

[Translations]  "A Black Man Has Fallen Asleep" and "Two Stones," by Rajzel Zychlinska.  Visions #27  Summer 1988: [22-23].  From the Yiddish.  “Two Stones” in GHF and LL.

 

E668

[Translation]  "The Soul of the Fiddle," by Shike Driz.  Jewish Currents  42.6 (June 1988): 24-5.  From the Yiddish.  Includes a biographical sketch of Driz by Kramer.  In CYP.

 

E669

[Translations]  "Translations From the Yiddish by Aaron Kramer."  Bitterroot  27.93 (Summer 1988): 49-65.  Twenty-four translations including:  "The Jobless Bricklayer" by Joseph Greenspan (49), "Stained Leaves" by Kadia Molodowsky (50), "Heshvan (October)"  Line 2: "Sutumn" for "Autumn" and "All the Forbidden Roads" by Rochel Korn (51), "The Little Breadwinner and Her Father" by Sara Barkan (52), "A Dishwasher" by Hinde Zaretsky (53), "The Trees Lead" by Reuben Eisland (53), "Hunger March" by Louis Miller (54), "From the Depths" by Shmuel Don (55), "Watchman of the Dark" by Jacob Glatstein (55), "At the Window" by Celia Dropkin (56), "Woolworth Building" by Yehoash (56), "My Muse" Line 9: "desertd" for "deserted" by I.L. Peretz (57), "Some Words There Are" by Zische Landau (57), "Get Up At Break of Day" by Leib Kvitko (58), "It's Gay Out" by Moishe Nadir (58), "Cabbage" by Leib Kvitko (59), "In and Out" by Peretz Markish (60), "Spring Song" by Shimeon Frug (61), "Russia" by Abraham Liessen (62), "Morning" by Miriam Ulanover (62), "Over the Sea Without a Visa" by Yosl Kotler (63), "A Bit of Bread" by Chaieh Ledik (64), and "And Have There Been Many More Days Allotted?" by Jack Gordon (65).  From the Yiddish.  All in CYP except the poems by Miller, Zaretsky, Ledik, and Gordon. Ledik and Gordon in LL.

 

E670

[Translation]  "And Blue Bursts Just the Same From Heaven," by Izzy Charik.  Jewish Currents  42.7 (July/August 1988): 10.  From the Yiddish.  Includes a biographical sketch of Charik by Kramer.  In CYP.

 

E671

[Translation]  "A Winter Song," by Nahum Yud.  Jewish Currents  42.7 (July/August 1988): 11.  From the Yiddish.  Includes a biographical sketch of Yud by Kramer.  "Yud" as Yid" on cover.  In CYP.

 

E672

[Translation] "Our Days," by Yuri Suhl.  Outlook  26.8 (August 1988): 4.  From the Yiddish.  Kramer's first translation, done about 1940, subsequently revised.  Kramer given no credit in text.

 

E673

[Translation]  "In Each Yiddish Word," by Dovid Hofshtayn [sic].  Outlook  26.8 (August 1988): 17.  From the Yiddish.  Kramer given no credit in the text.  In CYP.

 

E674

[Poems]  [Four poems] and "Sonnets."  riverrun  (Fall 1988): 2, 8-10, 25, 41, 45.  "Sonnets" includes "I and the Universe" (8), "Farewell Dinner" (9), and "Judgment (for Elinor Bumpers)" in RE (10).  Also includes "The Vote" (2), "Gifts" (25), "Regrouping" in RE (41), and "Crossing the Sound" (45) which are misattributed to William Thierfelder.  A tipped-in sheet reads "The staff of Riverrun would like to apologize / to Aaron Kramer / for incorrectly attributing four of his poems / to another in this issue."  All seven poems are sonnets.

 

E675

[Poems]  "Granddaughters," "In One Fall," and "Anniversaries." The Lyric  68.4 (Fall 1988): 91.  "Granddaughters" in IND; and "Anniversaries" untitled as part three of "Nightsongs."

 

E676

[Translation]  "Safad," by Ricudah Potash.  Bitterroot  27.94 (Autumn 1988): 28.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E677

[Translation]  "Autumn," by J.I. Segal.  Bitterroot  27.94  (Autumn 1988): 54.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E678

[Poem]  "Apostate."  Bitterroot  27.94 (Autumn 1988): 64.

 

E679

[Translation]  "August 12, 1952," by Joseph Kerler.  Jewish Currents  42.9 (October 1988): 14.  From the Yiddish. In lines seven and twenty-six:  "and"  improperly added by the editor. Includes a biographical sketch of Kerler by Kramer.  In CYP.

 

E680

[Translations]  "Three Poems," by Abraham Sutzkever.  Jewish Currents  42.9 (October 1988): 15-17.  From the Yiddish. Includes "My Mother (concluding sections)," "A Sword With Wings," and "Let Each Be a Fortress!"  Includes a biographical sketch of Sutzkever by Kramer.  First two translations in CYP and LL; “Let Each Be a Fortress!” in LL.. 

 

E681

[Translation]  "Poland's Sons (from `In Canada')," by Sholem Shtern.  Jewish Currents  42.9 (October 1988): 44.  From the Yiddish.  Includes a biographical sketch by Kramer.

 

E682

[Poem]  "The Funeral of Yuri Suhl."  Jewish Currents  42.10 (November 1988): 14.  Published in observance of the second anniversery of Suhl's death.

 

E683

[Translation]  "A Song About Yiddish," by Binem Heller.  Jewish Currents  42.10 (November 1988): 15.  From the Yiddish.  Includes a biographical sketch of Heller by Kramer.  In CYP and LL.

 

E684

[Translations]  "Three Poems," by H. Leivick.  Jewish Currents  42.10 (December 1988): 22-23.  From the Yiddish.  Includes "If the Road's Long," "Mine," and "My Father Used To Call It 'Chtsos'."  Includes Kramer’s biographical sketch of Leivick .  In CYP. “My Father . . . “ also in LL.

 

E688

[Translation]  "Florida," by Celia Dropkin.  Jewish Currents  42.10 (December 1988): 24.  From the Yiddish.  Includes a biographical sketch of Dropkin by Kramer.

 

E686

[Poems]  [Three poems]  Journal of Poetry Therapy  2.2 (Winter 1988): 131-33.  Includes "Catching the 8:32" (131), "Mourning Doves" (131-32) in RE, and "Confession" (133).

 

 

 

                                                                           1989

 

 

E687

[Poems]  “The Door” and “Going In.”  Wind  19.65 (1989): 15-6.

 

E688

[Poem]  "Gringo Insurgent."  California State Poetry Quarterly  16.1/2 (1989): 17-18.  From the group "My Mexico is Not Your Mexico." c1974.  In RE.

 

E689

[Translation]  "The Chimney," by Joseph Rubinstein.  Bitterroot 28.95 (Winter 1989): 25.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E690

[Poems]  "Postoperative Care" and "Anniversary."  Journal of Humanistic Psychology  29.1 (Winter 1989): 54-58.  "Postoperative Care" is a group of four poems: "The Bus Ride," "The Walk," "Coming Back," and "Marvels."  Numbers three and four (untitled) and "Anniversary" in IND.

 

E691

[Translation]  "Three Roses (excerpt)," by Avrom Sutzkever.  Outlook  27.1 (January 1989): 11.  From the Yiddish.  "Even" for "Ever" in line four. Three stanzas; stanza one published here for the first time.  Stanzas two and three in CYP.

 

E692

[Translation]  "At the Blazing Bonfire," by David Seltzer.  Jewish Affairs  January/February 1989: 13.  In CYP.

 

E693

[Translations]  [Four translations].  Midstream  35.2 (February-March 1989): 20, 33, 45.  Includes "Forgive" by Malke Heifetz-Tussman (20); "Rome, October 7" by Meyer Shtiker (20); "The Lost Roses" (33) and "The Third Hand" (45) by Avraham [sic] Sutzkever.  From the Yiddish.  All in CYP. Sutzkever also in LL.

 

E694

[Poem]  "Centennial: Live From the Met."  Sycamore Review  1.1 (Spring 1989): 44-45.  In IND.

 

E695

[Poems]  [Two poems].  Journal of Poetry Therapy  2.3 (Spring 1989): 211.  Includes: "In Early Spring" and "Rain."  "In Early Spring" in IND.

 

E696

[Poems]  [Three poems].  Prairie Winds  Spring 1989: 2-4.  Includes "Half-Hour Stroll" (2) in IND untitled as part one of "Going In"; "Canadian Geese" (3) in IND; and "A Few More Poems For Your Comment" (4).

 

E697

[Translation]  "A War Mother," by Sara Barkan.  Outlook  27.4 (April 1989): 8.  From the Yiddish.  Kramer not credited.  In CYP.

 

E698

[Translation]  "Alone," by Nahum Bomze.  Bitterroot  28.96 (Summer 1989): 12.  From the Yiddish.  In CYP and LL.

 

E699

[Poem]  "Wives."  Bitterroot  28.96 (Summer 1989): 39.  In IND.

 

E700

[Translation]  "The Ballad of White Bread," by Itzik Manger.  Bitterroot  28.96 (Summer 1989): 47.  From the Yiddish.  In CYP.

 

E701

[Poem]  "New Decade."  NER/BLQ  11.4 (Summer 1989): 438.

 

E702

[Essay]  "Poetry for Liberation."  Journal of Humanistic Psychology  29.3 (Summer 1989): 370-79.

 

E703

[Poem]  "Grandmother."  Midstream  35.5 (June/July 1989): 15.  Written c.1980.  In IND.

 

E704

[Translations]  "Katharina" and “Die Unbekannte," by Heinrich Heine. Cumberland Poetry Review  Fall 1989: 56-61.  From the German.  Two hitherto unpublished translations of Heine.  Kramer’s titles: “Katherina” and “The Unknown One.”  Includes facing German text.

 

E705

[Review] "Book Reviews." Outlook 27.11 (November 1989): [np].  A review of My Father Abraham: A Collection of Poems by Harold Black.  Published by Spring Lake Press, Bethesda MD.

 

E706

[Letter] "Thanks, But . . . ." The Record (Patchogue, NY) 23 November 1989: [np]

 

E707

[Poem]  “Proctoring Exams in the Great Hall.”  Bitterroot  29:97 (Winter 1980/90):  23.

 

 

 

                                                                           1990

 

 

E708

[Poem]  "Scenic Spot."  Black Buzzard Review   3 (1990): [25].

 

E709

[Translation]  "Submarines," by Rajzel Zychlinka.  Visions International  33 (1990): [26].  From the Yiddish.

 

E710

[Letter]  "Poet and Editor in Dialog."  Outlook  28.1/2 (Jan./Feb. 1990): 17.  Kramer's response to the December 1989 Outlook in which he is characterized as "Poet Laurate of the Jewish Left." Includes an interesting acknowledgement from editor Henry Rosenthal.

 

E711

[Translation]  “My Neighbor Has Died,” by Rajzel Zychlinska.  Outlook  28.3 (Mar. 1990): 21.  From the Yiddish.  In GHF as “My Neighbor.”

 

E712

[Essay and translation]  "A Lullaby of the Holocaust."  Journal of Humanistic Psychology  30.2 (Spring 1990): 51-4.  Kramer's brief historical essay about Yiddish lullabies introduces his translation from German of  "A Cradlesong for Myself: the Song of a 17-Year-Old" by Selma Meerbaum-Eisinger.

 

E713

[Poems]  [Two poems]  Cumberland Poetry Review  9.2 (Spring 1990): 20-21.  Includes: "Morning" (20) and "Without a Camera" (21).

 

E714

[Poem]  "Spring Show."  Lyric  70.2 (Spring 1990): 36.

 

E715

[Poems]  [Two poems]  Prairie Winds  Spring/Summer 1990: 24-26.

Includes: "Our Friends" (24) and "Greg Norman's Five-Wood" (25-6).

 

E716

[Essay]  "Poetry and Group Process: Restoring Heart and Mind."  Journal of Poetry Therapy  3.4 (Summer 1990): 221-27.

 

E717

[Poems]  [Three poems]  North Atlantic Review  2 (Summer 1990): 106-10.  Includes: "In Early Spring" (106), "Barcelona: The Last Night" (107-08), and "Time Machine" (109-10).  "Barcelona" and "Time Machine" in I.

 

E718

[Translation]  "You Are Tired of Sun and Frolic," by Israel J. Schwartz.  Bitterroot  29.98 (Summer 1990): 30.  From the Yiddish.

 

E719

[Translation]  "Rock Yourself, Heart, and Rock," by A.M. Dillon.  Bitterroot  29.98 (Summer 1990): 36.  From the Yiddish.

 

E720

[Translation]  "The Sick Child," by Yehoash.  Bitterroot  29.98 (Summer 1990): 44.  From the Yiddish.

 

E721

[Translations]  "Two Poems," by Rajzel Zychlinska.  Jewish Currents  44.8 (September 1990): 27.  Includes: "Perhaps" and "Fall."  From the Yiddish.  In GHF. “Perhaps” in LL.

 

E722

[Translation]  "We've Not a Crust," by Izzy Charnik.  Jewish Currents  44.9 (October 1990): 25.  A lullaby from the Yiddish.

 

E723

[Translation]  "A Lullaby for American-Jewish Children in 1940," by Melech Ravitch.  Outlook  28.11 (November 1990): 17.  A lullaby from the Yiddish. In LL.

 

E724

[Translation]  "The Wooded Mountain," by Mark Schweid.  Bitterroot  30.99 (Winter 1990/1991): 10.  From the Yiddish.

 

 

 

                                                                           1991

 

 

E725

[Poem]  "Emily's Day."  Visions International  35 (1991): [34]. About the burial of Emily Remler, the jazz guitarist and composer, a lifelong Kramer friend who died at thirty-three. In RE.

 

E726

[Poem]  "Learning."  Lyric  71.2 (Spring 1991): 47.  In I.

 

E727

[Poem]  "Night Thoughts."  Pikestaff Forum #10  Spring 1991: 15.  In I.

 

E728

[Translation]  "My Son," by Rajzel Zychlinska.  Visions International  36 (1991): [51].  From the Yiddish.  In GHF and LL.

 

E729

[Translations]  "First Rain" and "A Deserted Village," by Menke Katz.  Midstream  37.5 (June/July 1991): 32, 47.  In "First Rain" (32): line one should read: "... sings of abundance in the field" and line 5: "... from dream to real."

 

E730

[Memoir]  "An Hour in Havana."  Outlook  29.6/7 (July/August 1991): 16-18.  Kramer recalls his meeting with Nicolas Guillen.  In first paragraph, line 5: read "the" for "a"; and in the sixth paragraph, line 7: strike "How could I be years younger ..."

 

E731

[Translations]  "Two Poems," by Aaron Kurtz.  Jewish Currents  45.7 (July/August 1991): 20-1.  Includes: "A Father's Lullaby" (20-1) and "Song of a Mother Substitute" (21).  Two Holocaust lullabies from the Yiddish.

 

E732

[Essay]  "Grave Music, To Capture You in Language."  North Atlantic Review  3 (Summer 1991): 30-36.  In a John Hall Wheelock symposium.  A condensed version of Kramer's original essay.  Full version in NAP.

 

E733

[Poem]  "Visit."  Lyric 71.3 (Summer 1991):73.  In I.

 

E734

[Poems] [Two poems]  Bitterroot  30.100 (Autumn 1991): 15, 56.  Includes "June 4th" (15) and "On the Way" (56).  The 100th and last issue of Bitterroot, discontinued on instruction of its editor/poet Menke Katz, after his death 24 April 1991. “June 4th” in RE.

 

E735

[Translation] "The Empty Bed," by David Einhorn.  Bitterroot 30.100 (Autumn 1991): 44.  From the Yiddish.

 

E736

[Memoir]  "Bigger, Lanarkshire, June 25, 1968."  Riverrun  Fall 1991/Spring 1992: 35-7.  From Kramer's journal.  Describes a meeting between Kramer and Hugh MacDiarmid at MacDiarmid's home in Scotland.  P. 36, "a" before "pig" in first sentence, last paragraph.  P. 37, "his" before "amnesia" in last sentence.

 

E737

[Poems]  [Three poems]  Journal of Poetry Therapy 5.1 (Fall 1991): 59-61.  Includes: "Wedding in Brooklyn" (59) in RE, "Aunt Rose is Removed" (60), and "Strike at Heathrow" (61).

 

E738

[Memoir]  "Journal Entry."  Jewish Currents  45.11 (December 1991): 20-23.  Identified on the cover as "Journal Entry (Yom Kippur Reflections)" and by the editors, on page 20, as "Our Secular Jewish Heritage."  Includes typos page 23, column 2, line 25 "walking" for "waking" and line 30 delete "time".

 

E739

[Poems]  "Two Poems."  Confrontation  46/47 (Fall 1991/Winter 1992): 255-56.  Includes: "Apollo at Gate 17" (255) and "Glaucoma" (255-56).  In RE.

 

E740

[Poems]  "Poems by Aaron Kramer: A Retrospective."  Outlook  29.12 (December 1992): 12-13.  Includes "Hindsight" from M and BB, "To Himself" and "Lesson" from RH, "To a Dark-skinned People" from HG, and "On Windy Noons" from OWP and BB, on 12; and "View of Delft" from CP and BB, "Granada" from IWT, "For Peretz Markish and Itzik Feffer" from BB, "Homecoming" from IS and BB, and "Honduras, 18 March 1988" from IND, on 13.  In honor of Kramer's 70th birthday.

 

E741

[Translations]  "In the Vilna Ghetto: July 1943" and "Before Night," by Avrom Sutzkever.  Visions #38  Winter 1991/92: [33-34].  "In the Vilna Ghetto..." is a quatrain from the longer poem.  From the Yiddish.

 

 

 

                                                                           1992

 

 

E742

[Poem]  "Yohrn Tsurik."  Yiddishe Kultur  54 (January/February 1992): 60.  A poem dreamt by Kramer in Yiddish during the night of 30 April 1991.  Line seven omits the article "a" before "Mai."  Kramer's accompanying letter translated into Yiddish by the editor, Itche Goldberg.

 

E743

[Translation]  "Over Cradles," by M[enachem] Boraisha.  Midstream 38.2 (February/March 1992): 36.  A lullaby from the Yiddish. In LL.

 

E744

[Translation]  "Orphans," by Itzik Manger.  Midstream 38.2 (February/March 1992): 39.  Last line revised by the editor without Kramer's knowledge.  From the Yiddish. In LL.

 

E745

[Essay]  "Learning to See."  Journal of Humanistic Psychology  32.2 (Spring 1992): 32-40.

 

E746

[Essay]  "Poetry and the Dying."  Journal of Poetry Therapy  5.3 (Spring 1992): 153-60.

 

E747

[Essay]  "A Note on Translators and Anthologists."  Outlook  30.4 (April 1992): 21-3.  On 23, "much" should read "such" in final sentence.  Excellent statement by Kramer of his philosophy of translation.

 

E748

[Letter]  "Sneering At Whitman."  Newsday [Melville, NY] 24 Apr. 1992: 71.   Kramer is pseudonymously identified as "Arlen Cramer" in his reply to the "jaundiced, mean-spirited sneer of Ed Russell" in an 8 Apr. 1992 Letter to the Editor in which Russell condemns Walt Whitman.

 

E749

[Translation]  "The Babe in the Woods," by Morris Winchevsky.  Jewish Currents  46.5 (May 1992): [48]  "For the 60th anniversary of his death (Oct. 9, 1856-March 18, 1932)"  From the Yiddish.  Includes biographical sketches of Winchevsky and Kramer.

 

E750

[Translations]  "Two Poems," by Mordecai Gebirtig.  Jewish Currents  46.6 (June 1992): 14-15.  "Yankele" (14) and "Your Kitten's Hungry" (15).  "For the 50th Anniversary of His Death, June 4, 1942."  Two lullabies from the Yiddish.  Includes a biographical sketch of Gebirtig.

 

E751

[Translations]  "Four Lullabies: For the 40th anniversary, Aug. 12, 1992, of the Martyred Yiddish Poets."  Jewish Currents  46.7 (July/August 1992): 20-21.  Includes "Cradle Song" by Itzik Feffer, "Cradle Song" by Leib Kvitko, "Cradle Song" by  Peretz Markish, and "Well-Song" by Dovid Hofstein (21).  Also includes biographical sketches of the poets based on Kramer's sketches in CYP (20). 

 

E752

[Translation]  "Again I Live," by Rajzel Zychlinska.  Midstream  38.9 (October 1992): 28.  From the Yiddish.  In LL.

 

E753

[Translations]  "Remembering David Edelshtat."  Outlook 30.10 (October 1992): 12-13, 22-23.  Includes two translations from David Edelshtat side by side the original Yiddish texts: "The Old Smith" and "Fight To the End" (12); one translation from Joseph Bovshover: "In Memory of David Edelshtat" (13), with biographical sketches based on those in CYP; and a third Edelshtat translation with the original Yiddish text: "On Guard" (22-23).

 

E754

[Translations]  "Three Poems by David Edelshtat, For the Centennial of His Death, Oct., 17, 1992."  Jewish Currents 46.9 (October 1992): 8-10.  Includes "Not Always" (8), "The Old Smith" (9), and "Out of Egypt" (10).  From the Yiddish.  With an introduction by Kramer including translated passages from A. Victor, Hinde Zaretsky, and Chaim Schwartz.

 

E755

[Translation]  "Your Song Like the Banner Flew Flaming Ahead," by Yuri Suhl.  Jewish Currents 46.9 (October 1992): 11.  From the Yiddish.  Line 21 should omit the hyphen: "a marching."  Written for David Edelshtat forty years after his death.

 

E756

[Poem]  "Strabismus."  The Sandhills Review  Winter 1992/93: 108.  In RE.

 

 

 

                                                                           1993

 

 

E757

[Essay]  "Lyric Politics: The Poetry of Edwin Rolfe," by Cary Nelson.  Unpublished essay.  Nelson quotes, on [40], from Kramer's National Guardian review of Rolfe's Permit Me Refuge.  See E100.

 

E758

[Poems]  [Two poems]  Jewish Currents  47.1 (January 1993): 17.  Includes "One Week Before Retirement" and "Regrouping." In RE.

 

E759

[Translations]  [Two translations]  Midstream  39.1 (January 1993): 21.  Includes "The Red Umbrella" and "The Bread Molds" by Rajzel Zychlinska.  From the Yiddish.  In GHF.

 

E760

[Poems]  [Two poems]  Riverrun  Fall 1992/Spring 1993: 6-7, 10-11.  Includes: "Malaga: Santiago Day" (6-7), insert "forth"  after "came" in line twenty, title section two "Night" not "Nights" with "camaraderie" for "cameraderie" in line nineteen aan "Passeo" for Paseo" in line twenty; and "Tourist in Cornwall" (10-11) with "the" for "in", line twenty.

 

E761

[Memoir] "Murray"  Riverrun  Fall 1992/Spring 1993: 52-5.  Includes the following typographical errors: "P>S>" for "P.S." in paragraph one and "moves" for "moved" in paragraph six (52); and "More's" for "Murray's", "lefty" for "left", and "Manhatten" for "Mahattan" in paragraph one (54).

 

E762

[Translation]  "Ghetto Song," Anonymous.  Visions 41 (Spring 1993): [8]  From the Yiddish.

 

E763

[Translation]  "The Child and the Old Man," by Rajzel Zychlinska.  Visions  41 (Spring 1993): [17]  From the Yiddish.

 

E764

[Poem]  "Glaucoma."  Cumberland Poetry Review  7.2 (Spring 1993): 48.  In RE.

 

E765

[Poem]  "Hiatus."  Prairie Winds  Spring 1993: 21-2.  In RE.

 

E766

[Poem]  "Shivah."  Black Buzzard Review VI  (Spring 1993): [22]  In RE.

 

E767

[Poem]  "The Sign At Lucille's Place."  Live Poets  1.2 (Spring 1993): 73.  In RE.

 

E768

[Poems]  [Two poems]  The Lyric  73.2 (Spring 1993): 45.  Includes "The Test" and "Lesson."  In RE.

 

E769

[Translation]  "Partisan Hymn," by Hirsh Glick.  Tikkun  March/April 1993: 31.  From the Yiddish.  Appears side by side with the original text.  Reprinted from Jewish Life, April 1947 and follows Michael Steinlauf's "Fifty Years Later: The Warsaw Ghetto Uprising."  See G45

 

E770

[Translation]  "The Cradle," by Shike Driz.  Jewish Currents  47.4 (April 1993): 15.  From the Yiddish. In LL.

 

E771

[Translation]  "Out of Egypt," by David Edelshtat.  Outlook 31.3 (April/May 1993): 14.  From the Yiddish.  Reprinted from Jewish Currents, October 1992.  See G

 

E772

[Translations]  "Lullabies of the Holocaust."  Outlook  31.4 (June 1993): 18.  Includes: "A Wind Weeps" by Adela Friedman and "The Cradle" by Shike Driz.   From the Yiddish.  In LL.

 

E773

[Translations]  "Three Lullabies by B.J. Bialostotsky."  Jewish Currents  47.6 (June 1993):  14-5.  Includes: "The Clock Strikes Eleven" and "Unrest . . . Mine" (14), and "A Little Story" (15).  From the Yiddish.

 

E774

[Poem]  "Ellie."  The Lyric  73.3 (Summer 1993): 68.  In RE.

 

E775

[Translation]  "A Lullaby," by Leib Kvitko.  Jewish Currents  47.7 (July/Aug. 1993): 29-31.  From the Yiddish.  Kramer also provides introductory material.

 

E776

[Essay]  "Response."  Jewish Currents  47.8 (Sep. 1993): 8.  Kramer's response to Max Rosenfeld's tribute.

 

E777

[Translation]  "Five Translations from Rajzel Zychlinska."  Jewish Currents 47.8 (Sep. 1993):  9.  As read at the May 2, 1993 testemonial lunch following the response.  Includes: "I Live on the West Side, " "God Hid His Face," "Dear Neighbors, " "The September Wind, " "My Sister Chaneh."  From the Yiddish.  All in GHF and LL, except “My Sister Chaneh.”

 

E778

[Poem]  "Garbage Truck."  Pikestaff Forum #11  Fall 1993: 35.  Final stanza omitted after Kramer's approval. In RE.

 

E779

[Poem]  "Tricycle."  The Lyric.  Fall 1993: 102.  In RE.

 

E780

[Poem]  "Sandwich."  Xanadu.  15/16 (1993): 28.  In RE.

 

E781

[Translation]  "Like Clay" by Moise Nadir.  Jewish Currents  (Nov 1993): 14-15.

 

E782

[Memoir]  "Muriel Ruykeiser: Personal recollections."  Jewish Currents.  Dec 1993: 9-11.

 

E783

[Memoir]  "Muriel Ruykeiser Reads at Dowling College (October 11, 1976)."  Outlook 31.12  (Dec 1993): 18-20, 31.  A memoir including transcribed exceprts of her reading.

 

 

 

                                                                           1994

 

 

E784

[Translation]  "Sarah Sings Isaac a Lullaby" and "Noteh's Sleepsong," by Itzak Manger. Jewish Currents   48.2 (February 1994): 28-29.  From the Yiddish. “Noteh’s Sleepsong” in LL.

 

E785

[Translation]  "A Cradle-Song" by Brache Kopstein and "Lullaby" by Rachel Korn.    Outlook  32.2 (March 1994): 16-17. From the Yiddish.

 

E786

[Translation]  "Parting" "Lullaby" and "Henry Lischer"  by David Seltzer.  Jewish Currents  48.4 (April 1994): 26.  With introductory biographical material and comments by Kramer.   "Henry Lischer" translated c1949. From the Yiddish.

 

E787

[Translation]  "Shadows of the Warsaw Ghetto"  by Itsek Pfeffer (sic).  Outlook  32.3 (April/May 1994): cover page.  An excerpt.  From the Yiddish. In LL.

 

E788

[Poem]  "Bridge"  Cumberland Poetry Review  13.2 (Spring 1994): 68.  In RE.

 

E789

[Translation]  "Three Children"  by Kadia Molodowsky.  Jewish Currents  48.5 (May 1994): 7.  From the Yiddish. In LL.

 

E790

[Poem]  "Wind."  Black Buzzard Review #7  (Spring 1994): [ 6 ]  In RE.

 

E791

[Translations]  "Eve's Cradlesong"  and "In Buchenwald"  by Hinda Zaretsky.  Jewish Currents  48.6 (June 1994): 9.  From the Yiddish.

 

E792

[Letter]  "Saluting David Seltzer."  Excerpt from a letter from Kramer to Jewish Currents regarding the late poet's response to the publication of three of his poems in the April 1994 issue.  Jewish Currents 48.6 (June 1994): 38.

 

E793

[Poems]  [five poems].  Journal of Poetry Therapy  7.4 (Summer 1994): 232-37.  Includes: "What Will Be" (232), "Gifts" (233), "Novocaine" (234-35), "Farewell Dinner" (236), and "Two Floors Between" (237).  “Two Floors Between” in RE.

 

E794

[Translations]  "Three Poems."    Jewish Currents  48.7 (July/Aug. 1994): 22-23. Includes: "First Snow" by David Hoffstein (22), "Go! (1917)" by Leib Kvitko (22-3), and "A New Lullaby" by Moishe Broderson (23).  To commermorate the matrydom of the Soviet Yiddish poets.  Includes biographical sketches.  From the Yiddish. “A New Lullaby” in LL.

 

E795

[Memoir]  "Journal Entry"  Jewish Currents  48.7 (July/Aug. 1994): 33-34.  Written 12 May 1994, in Kramer's senior seminar Afro-American poetry during his students' "truly final exam."

 

E796

[Essay]  "The Best is Yet to Be."  Journal of Humanistic Psychology  34.4 (Fall 1994): 38-48.

 

E797

[Poems]  "Making the Bed" and "Meeting the Train."  Lyric  74.4 (Fall 1994): 123.  “Meeting the Train” in RE.

 

E798

[Translation]  "I and Moise-Leib" by Moise Nadir.  Visions International  46 (Fall 1994): [6].  Line 7 should read "fine" for "find."  From the Yiddish.

 

E799

[Translation]  "What Good?" by Dora Teitelboim.  Visions International  46 (Fall 1994):  [10].  From the Yiddish.  In AMY.

 

E800

[Memoir]  "Long Footnotes to Brief References: a Memoir."  Spring  3 (October 1994): 80-86.  A memoir of e.e. cummings.

 

E801

[Translation]  "Song" by Martin Birnbaum.  Jewish Currents  48.9 (October 1994): 25.  Includes biographical note.  From the Yiddish.

 

E802

[Memoir]  "Lunch at Suhl's -- an Interview."  Jewish Currents  48.10 (November 1994): 4-7, 36-7.  Concerns Yuri Suhl.

 

E803

[Translations]  "Two Poems" by Dora Teitelboim.  Jewish Currents  48.11 (December 1994): 10-11.  Includes: "Today the Wind Spoke Yiddish to Me" (10-11) and "At Olgin's Grave" (11).  Includes biographical note.  From the Yiddish.  In AMY.

 

E804

[Translation]  "Cradlesong of a Jewish Mother in Poland" by Meyer-Zimmel Tkatch.  Jewish Currents  48.11 (Dec. 1994): 12.  Includes biographical note.  From the Yiddish. In LL.

 

E805

[Translation]  "Caroline" by Dora Teitelboim.  Outlook  32.8 (December 1994): 29.  In celebration of Teitelboim's 80th birthday.  From the Yiddish.  In AMY.

 

E806

[Poem]  "Fifty Eight Years Later."  Long Island Quarterly  Winter 1994: 25.

 

 

 

                                                                           1995

 

 

E807

[Poem]  "1906."  Outlook  33.1 (January 1995): 6.  In RE.

 

E808

[Essay]  "A Matter of Centennial Interest."  Outlook 33.1  (January 1995): 25-6.  Kramer discusses a proposed chapter concerning the U.S. government's crushing of labor unions in the 1890s that was eliminated from his doctoral dissertation at the request of his NYU advisors.  See PT.

 

E809

[Translation]  "Sleep, My Child" by Sholem Aleichem.  Outlook  33.2 (March 1995): 13.  A lullaby, from the Yiddish.

 

E810

[Translation]  "Yiddish Poems" and by Dora Teitelboim.  Outlook 33.2 (March 1995): 15.  From the Yiddish.  In AMY.

 

E811

[Translation]  "The Human Being" by Dora Teitelboim.  Outlook 33.2 (March 1995): 24.  From the Yiddish.  In AMY.

 

E812

[Poems]  "Home."  The Minetta Review  Spring 1995:  21-3.  Five poems concerning the death of Kramer's father-in-law.  In first poem, "unswerving" should be "unswervingly." In RE.

 

E813

[Poem]  "Lunch at the Harborside."  Long Island Quarterly  Spring 1995: 20.  In RE.

 

E814

[Translation]  "Disillusioned People"  by Dora Teitelboim.  Visions # 47  (Spring 1995): [8].  From the Yiddish.

 

E815

[Translation]  "In the Twilight" by Ingeborg Bachmann.  Visions #47 (Spring 1995): [28].  With Siegfried Mandel.  From the German.

 

E816

[Poem]  "April."  Chronicles  [SUNY Stony Brook]  4.4 (April 1995): [1]

 

E817

[Letter]  Letter.  Jewish Currents  49.4 (Apr. 1995): 33-4.  Kramer responds to Walter Friedman concerning Avrom Reisen,

 

E818

[Translation]  "Soviet Envoys" by Sarah Fell-Yellin.  Jewish Currents  49.4 (Apr. 1995): 16-17.  Includes biographical sketches based on Kramer's material.  From the Yiddish.

 

E819

[Translations]  "Two Lullabies" by I.L. Peretz.  Jewish Currents  49.4 (Apr. 1995): [24].  Includes "Cat, Keep Still!' and "Sleep, My Baby, Sleep."  Lullabies, from the Yiddish.

 

E820

[Letter]  "How Appropriate!"  Outlook  33.3 (Apr./May 1995): 4.  Includes translation of "What Good?" by Dora Teitelboim.  From the Yiddish.  In AMY.

 

E821

[Poem]  "1945."  Jewish Currents  49.5 (May 1995): 8-9.

 

E822

[Translation]  "V-E" by Sarah Fell-Yellin.  Jewish Currents  49.5 (May 1995): 8.  From the Yiddish.

 

E823

[Translation]  "In the Children's Home" by Avrom Zak.  Jewish Currents  49.5 (May 1995): 9.    A lullaby, from the Yiddish. In LL.

 

E824

[Translation]  "Two Poems" by Ricudah Potash.  Jewish Currents  49.5 (May 1995): 28. Includes the lullabies "The Moon is Going To Sleep" and "When Jerusalem the City Goes to Sleep."  From the Yiddish.  Includes a biogrphical sketch by Kramer. “The Moon Is Going to Sleep” in LL.

 

E825

[Poem]  "Elegy."  Black Buzzard Review #VIII  June 1995: [2].

 

E826

[Poem]  "Busride."  Black Buzzard Review #VIII  June 1995: [4].  In RE.

 

E827

[Poem]  "A Song for Singers."  UUMN Notes  June 1995: 7.   Includes an appeal from the editor for information about Kramer.  In RFD.

 

E828

[Translations]  [Four translations] by I.L. Peretz.  Outlook  33.4 (June 1995): 16-17.  Includes: "Don't Think," "Uplift My People," "The Night-Watchmen," and "If I Were God."  "Don't Think" and biographical sketch by Kramer in CYP.  From the Yiddish.

 

E829

[Poem]  "Torgau: Where Soviet and U.S. armies first met."  Outlook  33.4 (June 1995): 23.  In GM.

 

E830

[Poem]  "A Leaf."  Lyric  Summer 1995: 89.  Includes a quotation from a Kramer note on p. 101.  In RE.

 

E831

[Translation]  "I Love," by Dora Teitelboim.  Journal of Humanistic Psychology  35.3 (Summer 1995):  67-8.  Biographical sketch by Kramer.  From the Yiddish.  In AMY.

 

E832

[Translations]  [Two translations]  Jewish Currents  49.7  (July/Aug. 1995): 11.  Includes "Strength" by Leib Kvitko and "Wandersong" by Benjamin Katz.  From the Yiddish. “ In LL.

 

E833

[Translations]  "The Titanic" and "Again I Live," by Rajzel Zychlinska.  Jewish Currents  (July/Aug. 1995): 30.  From the Yiddish. In LL.

 

E834

[Poem]  "Elegy for a Carpet Boy."  Outlook  33.5 (July/Aug. 1995): 10. In RE.

 

E835

[Review]  "Worker-Writer in America."  Outlook  33.5 (July/Aug. 1995): 19+

 

E836

[Translation]  "Dawn," by Sara Fell-Yellin.  Outlook  33.5 (July/Aug. 1995): 28.  Translated c1948-49.  From the Yiddish.

 

E837

[Translation]  "To the People,"  by Joseph Bovshover.  Outlook  33.5 (July/Aug. 1995): 29.  From the Yiddish.

 

E838

[Translation]  "A True Word," by Morris Winchevsky.  Outlook  33.5 (July/Aug. 1995): 14.  Part of a group done decades earlier, not ascribed.  From the Yiddish.

 

E839

[Translation]  "My Mother," by Joseph Rolnick.  Jewish Currents 49.7 (July/Aug. 1995): 48.  From the Yiddish.

 

E840

[Poem]  "Father-in-Law."  Confrontation  Summer/Fall 1995: 324.  In line 3, "bar" should read "ban."  In RE.

 

E841

[Letter]  "All About Aaron."  UUMN Notes  Sep. 1995: 14.  Kramer's letter, responding to the appeal in E823, includes information about "A Song for Singers" and related matters.

 

E842

[Poem]  "Chorale."  The Lyric  Fall 1995: 117.

 

E843

[Poem] “Elegy For a Carpet Boy.”  Long Island Quarterly  Autumn 1995: 8.  In RE.

 

E844

“Mother and Son: Five Poems.”  SPRING: The Journal of the e.e. cummings Society  4 (Oct. 1995): 130-32.  In RE.

 

E845

[Letter] In regard to Benjamin Brown.  Jewish Currents 49.9 (Oct. 1995): 47.

 

E846

[Poem] “Bath Beach.”  Jewish Currents 49.9 (Oct. 1995): 19.  In RE.

 

E847

[Translations] “New and Old Yiddish Songs,” by Joseph Bovshover.  Jewish Currents 49.9 (Oct. 1995): 20-21.  “Yiddish” added to title by editor Morris Schappes urging.  From the Yiddish.

 

E848

[Translation] “To a Jewish Dancer,” by Peretz Markish.  Jewish Currents 49.9 (Oct. 1995): 21.  A portion of the entire poem.  From the Yiddish.

 

E849

[Translation] “World,” by Shifre Weiss.  Jewish Currents 49.9 (Oct. 1995): 30.  From the Yiddish.

 

E850

[Translation] “Disappointed People,” by Dora Teitelboim.  Outlook 33.9 (Dec. 1995): 4.  In AMY.  From the Yiddish.

 

E851

[Poems]  [six poems]  Journal of Poetry Therapy 9.2 (Winter 1995): 103-07.  Includes “Seeing” (103), “October Mountain” (103-05), “Pasta” (105), “Nocturne” (105-06), “Election Day” (106), and “Withdrawal” (106-07).  “October Mountain,” “Pasta,” “Nocturne,” and “Withdrawal” in RE.

 

 

 

                                                                           1996

 

 

E852

[Translation] “I and Moishe-Leib,” by Moishe Nadir.  Jewish Currents 50.3 (Mar. 1996): 6.  From the Yiddish.

 

E853

[Memorial Tribute] “Waldemar Hille.”  Jewish Currents 50.3 (Mar. 1996): 35.

 

E854

[Translation]  “Songs from Terezin (1944) #1,” by Peter Kien.  Visions #50  Spring 1996: [21].  From the German.

 

E855

[Translations] Two poems by Dora Teitelboim.  Outlook 34.5 (July/Aug. 1996): 30-1.  Includes “All My Yesterdays Were Steps” (30) and “Disappointed People” (31).  Presented bilingually.  From the Yiddish.  In AMY.

 

E856

[Translation] “My Testament,” by Dovid [sic] Edelshtat.  The Vinkl’s Voice 1.3 (Sep. 1997): [3].  From the Yiddish.  Includes an essay “Dovid Edelshtat: A Yiddish Sweatshop Poet in Denver.”

 

E857

[Essay] “‘A Jewish Family’ -- An Unknown Wordsworth Poem.”  Outlook 43.7 (1 Oct. - 15 Nov. 1996): 21.  Includes full text of Wordsworth’s poem “A Jewish Family,” composed in 1828 and published in 1835, and an introductory essay by Kramer.

 

E858

[Translation] “Ten Times No!” by Yuri Suhl.  Jewish Currents 50.10 (Nov. 1996): 11.  A section of Suhl’s longer A Peace Cantata.  From the Yiddish.

 

E859

[Poem]  “Mother and Son.”  The Lyric 76.1 (Winter 1996): 4.  A sixth lyric, not included in Spring.  See E840.    In RE as part six of “Mother and Son.”

 

E860

[Memoir] “Dvorak: A Journal Entry (June, 1996)” Outlook 34.8 (Dec. 1996): 12-3.

 

E862

[Poems] Three poems.  Outlook 34.8 (Dec. 1996): 12-3.  Includes: “Election Day” (12), “Nocturne” (13), and “Shivoh” (13).  Noted as “In honor of his 75th birthday.”

 

E863

[Translation] “Momma,” by Jacob Daniel-Levitz.  Jewish Currents 50.11 (Dec. 1996): 25.  From the Yiddish. In LL.

 

E864

[Memoir] “Verdi: A Memoir: Journal Entry, Feb. 24, 1995.”  Jewish Currents 50.11 (Dec. 1996): 22-4.  Noted as “On the Author’s 75th Birthday, Dec. 13, 1996.”  Also includes, on 57, memorial notices for Kramer’s grandmother, Mary Kramer, and his grandfather, Aaron Kramer.

 

 

 

                                                                           1997

 

E865

[Translations] Three Poems by Dora Teitelboim.  Outlook 35.1 (1 Jan. - 15 Feb. 1997): 16-7.  Includes: “As Long As One Jew’s Left to Listen” (16), “Roses For My Mother” (17), and “The Human Being” (17).  From the Yiddish.  In AMY.

 

E866

[Poem] “Good Morning.”  Jewish Currents  51.3 (Mar. 1997): 34.  In RE.  Also includes, on 37, memorial notices for Kramer’s father, Hyman (c1893-6 Feb. 1947), and mother, Mary (15 Dec. 1896-8 Jan. 1997) which contains, untitled, “Hindsight” from M.

 

E867

[Poem]  “Berrying.”  Journal of Humanistic Psychology  37.2 (Spring 1997): 37.  In RE.

 

E868

[Poem]  “Remembrance.  Long Island Quarterly  Spring 1997: 11.

 

E869

[Poems]  “Poems by Aaron Kramer.”  Outlook  35.3  (1 Apr.-15 May 1997): 27.  Published in honor of Kramer’s mother, Mary, who died on 8 Jan. 1997 at 100.  Includes “Ballad of West 13th Street” and “Album.”   In BB.

 

E870

[Translation]  “At the Cradle,” by Abraham Liessin.  Jewish Currents 51.6 (June 1997): 24-5.  From the Yiddish. 

 

E871

[Essay]  “”Encountering People Labeled ‘Schizophrenic.’”  Journal of Humanistic Psychology  37.4 (Fall 1997): 12-29.  Co-written by Lucien A. Buck.

 

 

1998

 

 

E872

[Essay]  “Creative Defiance in a Death Camp.”  Journal of Humanistic Psychology  38.1 (Winter 1998): 12-24.  Concerns the artistic production in Terezin concentration camp, including Victor Ullmann’s opera, The Emperor of Atlantis.  Tom Greening, JHP editor, indicates the essay is Kramer’s final contribution to the journal and a “culmination of his contributions here”  (5). In LL as “Creation in a Death Camp.”

 

 

 

Return to Aaron Kramer Bibliography